Geri Dön

Analyse polysémiotique: Carnets de voyage sur Istanbul

Çoklu göstergebilim analizi: İstanbul gezi defterleri

  1. Tez No: 711467
  2. Yazar: BUKET ALTINBÜKEN
  3. Danışmanlar: PROF. LOUİS PANİER
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Fransız Dili ve Edebiyatı, Linguistics, French Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2006
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Université Lumière (Lyon II)
  10. Enstitü: Yurtdışı Enstitü
  11. Ana Bilim Dalı: Dilbilim Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 76

Özet

Bu çalışmada, İstanbul üzerine yazılan gezi defterlerini yazınsal göstergebilim ve görsel göstergebilim yöntemiyle inceledik. Üç gezi defterinden yola çıkarak, göstergeler tipolojisi oluşturmaya ve bir mahallenin sunumunu karşılaştırmalı olarak çözümlemeye çalıştık. Bu inceleme görsel ve yazınsal göstergelerin gezi defterlerindeki işlevini ve algılayan öznenin Galata semtinin oluşturulmasında üstlendiği görevi ortaya koymuştur. Bu çalışma, özellikle gezi defterlerinde sözceleme ve algılama sorunsalını ele alır ve türü sözceleme-algılama çerçevesinde tanımlamayı amaçlamaktadır.

Özet (Çeviri)

In this work, voyage notebooks (carnets de voyage) are analysed using textual semiotics and visual semiotics. Through three voyage notebooks, we have tried to construct a typology of signs and to make a compared analysis of the representation of a district. Our analysis gave us the chance to expose the functioning of textual and visual signs in voyage notebooks, and to define the role of perception in defining the portrait of Galata district. This work focuses especially on the question of enunciation and perception in voyage notebooks, and aims at defining the genre basing on the enunciation – perception relation.

Benzer Tezler

  1. 'Deutsch Ist Spitze' Almanca ders kitabının incelenmesi ve dilbilgisi konularının Türkçe ile karşılaştırılarak dijital ortamda pekiştirilmesine ilişkin alıştırma önerileri

    Analyse des lehrbuchs 'Deutsch Ist Spitze' -vergleich der grammatischen strukturen mit Türkisch- übungsvorschläge zur festigung der grammatik im digitalen raum

    TUĞBA ÇARIKÇI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DilbilimTrakya Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SEVİNÇ SAKARYA MADEN

  2. Değişik profillerin plaka rijitliğine etkisinin sonlu elemanlar yöntemi kullanılarak analizi

    Analyse of different profiles effect to sheet's strength by using finite elements method

    ZAFER ÇAPACI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2008

    Makine MühendisliğiUludağ Üniversitesi

    Makine Mühendisliği Bölümü

    YRD. DOÇ. DR. KADİR ÇAVDAR

  3. Analyse des traductions en Turc du Petit Prince dans le contexte de la théorie de Skopos et les stratégies de traduction

    Le Petit Prince isimli eserin Türkçe çevirilerinin skopos kuramı ve çeviri stratejileri bağlamında incelenmesi

    KEREM SAYILGAN

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2024

    DilbilimGazi Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. PERİHAN YALÇIN

  4. Analyse et enseignement du Français sur objectifs universitaires en milieu académique Turc

    Türk üniversite ortamında akademik alan Fransızcasının analizi ve öğretimi

    LAMİHA ÖZTÜRK

    Doktora

    Fransızca

    Fransızca

    2018

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. PERİHAN YALÇIN