Geri Dön

Yurt dışı dil müzeleri ve Türkiye model örneği incelenmesi

Language museums abroad and examination of the Turkish model sample

  1. Tez No: 737198
  2. Yazar: GÜLŞEN ŞENCAN
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ NURİ ÖZER ERBAY
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Müzecilik, Museology
  6. Anahtar Kelimeler: Dil, Müze, Dil Müzesi, Yurt Dışı Dil Müzeleri, Dil Müzeciliği, Dil Çalışması, Türk Dili, Müzecilik, Language, Museum, Language Museum, Language Museums Abroad, Language Study, Turkish Language, Museology
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Müze Yönetimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 181

Özet

“Yurt Dışı Dil Müzeleri ve Türkiye Model Örneği İncelenmesi”başlıklı tez çalışması, yurt dışında açılmış önemli dil müzelerinin kuruluşu, yönetimi, organizasyonu, stratejik planlamaları, koleksiyonları, sergileme ve sunum yöntemleri ele alınarak olası“Türkiye Dil Müzesi”çalışmalarına öncü olması adına karşılaştırmalı olarak değerlendirilmiştir. Tez çalışmasında öncelikle dil üzerine genel kavramlar açıklanmıştır. Akabinde dil, dile etki eden kavramlar ve yurt dışındaki dil müzelerindeki tüm çalışmalar ve“Türkiye Dil Müzesi”model örneği incelemesi yapılmıştır. Tezin ilk bölümünde dil üzerine genel kavramlardan bahsedilmiştir. İkinci bölümde, Türk dili tarihine ve gelişimine, kaybolmuş ya da kaybolmakta olan Türk lehçelerine değinilmiştir. Üçüncü bölüm yurt dışı dil müzelerinden oluşmakta; bu müzelerin kuruluş, gelişim ve sergileme süreçlerine ışık tutulmaktadır. Tezin son bölümü ise, Türkiye müzeciliğine, Türkiye dil müzesi model örneği önerilerine, yurt dışındaki dil müzeleriyle karşılaştırılmasına ve bu hususta uygulanabilecek çalışmalara ayrılmıştır. Bu kısımda Türkiye model örneği incelemesi ile ilgili detaylı bilgiler verildikten sonra, tezin ana konusu olan yurt dışındaki dil müzeleri ile karşılaştırmalı değerlendirmelerde bulunulmaktadır. Bu çalışma, Türkiye'de müzeciliğin dil ile sentezinden doğan“dil müzeciliği”açısından değerlendirilen ve bu alanda yapılan en kapsamlı çalışmalardan biridir. Tez kapsamında yurt dışında devamlılığı olan 6 adet dil müzesi incelenmiştir. Bunlar sırasıyla; Ulusal Amerikan Dil Müzesi, Kanada Dil Müzesi, Portekiz Dili Müzesi, Hollanda Leiden Dil Müzesi, Afrika Dili Müzesi ve Macar Dili Müzesi'dir. Örnekler incelenirken yurt dışında yer alan dil müzelerinin birbirleri arasındaki iş birliğine ve tüm dünyada sayılarının artması adına bu iş birliklerinin devamlılığına dair bir veri tabanı oluşturulmaya çalışılmıştır. Toplulukları bir araya getiren en anlamlı unsur dildir. Dil, hem duygu ve düşünceleri insanlara aktaran bir araç, hem de toplumları duygu ve düşünce birliğine dönüştüren en kıymetli değerler arasındadır. Nitekim dil, kültürün başlıca etmenlerindendir. Bu nedenle dili korumak ve onu gözeten önlemler almak gerekmektedir. Bu bakımdan dünyadaki pek çok dil ile iç içe olan ve bu dilleri müzelerle kesiştiren dil müzeleri; her yaştan ziyaretçiyi buluşturabilen, bununla birlikte ziyaretçiye sosyal bir eğitim alanı da yaratabilen mekânlardır. Kültürel arka planları ve çok yönlü fonksiyonlarıyla bu alandaki müzelerin çoğalması, Türkiye'de kurulabilmesi ve sürdürülebilir olması adına daha fazla akademik çalışma uygulanması oldukça önem arz etmektedir.

Özet (Çeviri)

The thesis study titled“Examination of Foreign Language Museums and Turkey's Model Sample”has been evaluated comparatively in order to be a pioneer for possible Turkish Language Museum studies by considering the establishment, management, organization, strategic planning, collections, exhibition and presentation methods of important language museums opened abroad. In the thesis, first of all, general concepts on language are explained. Afterwards, language, the concepts that affect language, all studies in language museums abroad and the“Turkish Language Museum”model sample were examined. In the first part of the thesis, general concepts on language are mentioned. In the second part, the history and development of the Turkish language, the lost or disappearing Turkish dialects are mentioned. The third part consists of foreign language museums; the foundation, development and exhibition processes of these museums are shed light on. The last part of the thesis is devoted to Turkish museology, Turkish language museum model sample suggestions, comparison with language museums abroad and studies that can be applied in this regard. In this section, after giving detailed information about the study of the model sample in Turkey, comparative evaluations are made with the language museums abroad, which is the main subject of the thesis. This study is one of the most comprehensive studies in this field, evaluated in terms of“language museology”arising from the synthesis of museology with language in Turkey. Within the scope of the thesis, 6 language museums that have continuity abroad were examined. These are the National American Language Museum, the Canadian Language Museum, the Portuguese Language Museum, the Netherlands Leiden Language Museum, the African Language Museum and the Hungarian Language Museum. While examining the examples, it has been tried to create a database about the cooperation between language museums abroad and the continuity of these cooperations in order to increase their number all over the world. Language is the most meaningful element that brings communities together. Language is both a tool that conveys feelings and thoughts to people, and one of the most valuable values that transform societies into a unity of feelings and thoughts. For this reason, it is necessary to protect the language and take measures to protect it. In this respect, language museums are intertwined with many languages in the world and intersect these languages with museums; they are places that can bring together visitors of all ages, while creating a social education area for the visitor. It is very important to apply more academic studies in order to increase the number of museums in this area with their cultural backgrounds and multi-faceted functions, to be established and sustainable in Turkey.

Benzer Tezler

  1. Kazak coğrafyasında insan-doğa ilişkisi

    Human-nature relation in Kazakh geography

    ONAL ABİŞEVA

    Sanatta Yeterlik

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    Güzel SanatlarHacettepe Üniversitesi

    Resim Ana Sanat Dalı

    PROF. HÜSNÜ DOKAK

  2. Kapadokya doğasının plastik çözümlenmesi

    The Plastical analysis of Cappadocia's nature

    MELEK ORAL KORAY

    Sanatta Yeterlik

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    Güzel SanatlarHacettepe Üniversitesi

    PROF. HASAN PEKMEZCİ

  3. Yurt dışı dil eğitim kurumlarında veri madenciliği yöntemi ile hedef kitle belirleme

    Determining the target audience by data mining method in language educational institutions abroad

    SEVİM ŞEVVAL ZOROĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Endüstri ve Endüstri MühendisliğiSakarya Üniversitesi

    Endüstri Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AYTEN YILMAZ YALÇINER

  4. Uluslararası eğitim gezilerinin turizm aktivitesi olarak değerlendirilmesi: Önlisans ve lisans öğrencileri üzerine bir araştırma

    Evaluating international education travels as a tourism activity: A research on junior collage and bechalor's degree students

    YUSUF ERSAN TÜTÜNCÜ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    TurizmÇanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi

    Turizm İşletmeciliği Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SABRİ HALUK ERDEM

  5. The interconnectedness of English as a lingua Franca (ELF), study abroad, and language learner beliefs

    İngilizce lingua Franca, yurt dışında öğrenim görme ve dil öğrenenlerin inanışları arasındaki bağlantı

    EDA KAYPAK

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2012

    Eğitim ve Öğretimİhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi

    Yabancı Dil Olarak İngilizce Öğretimi Ana Bilim Dalı

    DR. DENİZ ORTAÇTEPE