Geri Dön

Barış Manço şarkılarının yabancılara Türkçe öğretiminde kullanımı

The use of Baris Manco's songs in teaching Turkish to foreigners

  1. Tez No: 740024
  2. Yazar: ÇAĞLA CÖMERT
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. SALİM DURUKOĞLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi, Barış Manço, Şarkı, Teaching Turkish as a foreign language, Barış Manço, Song
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İnönü Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 127

Özet

Bu çalışmanın amacı, yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde Barış Manço şarkılarının; temel dil becerileriyle beraber alfabe, kelime, deyim ve atasözü öğretimi, motivasyonun artırılması, telaffuzun geliştirilmesi ile değer ve kültür aktarımında kullanılabilirliğini araştırmaktır. Bu çalışmada nitel araştırma modellerinden doküman incelemesi ve içerik analizi yöntemleri kullanılmıştır. Araştırmada doküman incelemesi yöntemiyle şarkılar incelenerek veriler toplanmış ve içerik analizi yöntemiyle veriler çözümlenmiştir. Araştırma, ses dosyalarının taranıp amaca uygun olarak analizi yöntemiyle şekillendirilmiş nitel bir perspektife sahiptir. Bu çalışmada Barış Manço'nun 1962-1981 yılları arasında çıkardığı 5 adet 45'lik ve 1975-1999 yılları arasında çıkardığı 12 adet albümde yer alan 137 şarkı evren olarak kabul edilirken bunlardan amaca uygun olarak seçilen 68 şarkı ise örneklemdir. 45'lik ve albümlerde yer alan bazı şarkılar aynı olduğundan evren ve örneklem belirlenirken bu durum dikkate alınmıştır. Örneklem seçiminde amaçlı örneklem tekniği kullanılmıştır. Çalışmada Barış Manço şarkılarının; yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanılabilir olduğu şarkı örnekleriyle açıklanmaya çalışılmıştır. Ayrıca Barış Manço şarkılarından etkinlik örnekleri hazırlanarak bulguların somut bir hale getirilmesi amaçlanmıştır. Çalışmada Barış Manço şarkılarının, yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde faydalı olabileceği ve bu şarkıların aktif bir şekilde kullanılabileceği sonucuna ulaşılmıştır. Barış Manço şarkılarının alfabe ve kavram öğretiminde, atasözü, deyim ve kalıplaşmış söz öğretiminde, toplumsal değerler ve kültür aktarımında, telaffuzun geliştirilmesi ve motivasyonun artırılmasında kullanılabileceği sonucuna ulaşılmıştır.

Özet (Çeviri)

The aim of this study is to teach Turkish as a foreign language by Barış Manço songs; teaching the alphabet, vocabulary, idioms and proverbs along with basic language skills, to increase motivation, improve pronunciation and investigate its usability in the transfer of value and culture. In this study, document review and content analysis methods from qualitative research models were used. In the study, the data were collected by examining the songs with the document examination method and the data were analyzed by the content analysis method. The research has a qualitative perspective shaped by the method of scanning and purposefully analyzing audio files. In this study, 137 songs in 5 albums of Barış Manço released between 1962-1981 and 12 albums released between 1975-1999 are accepted as the universe, while 68 songs selected from the songs in accordance with the purpose are the sample. Since some of the songs in the 45 and albums are the same, this situation was taken into account when determining the universe and sample. Purposeful sampling technique was used in sample selection. In the study, Barış Manço songs; ıt has been tried to explain with song examples that it can be used in teaching Turkish as a foreign language. In addition, it is aimed to prepare examples of activities from Barış Manço songs and to make the findings concrete. In the study, it was concluded that Barış Manço songs can be useful in teaching Turkish as a foreign language and that these songs can be used actively. It has been concluded that Barış Manço songs can be used in teaching alphabet and concepts, teaching proverbs, idioms and stereotypes, transferring social values and culture, improving pronunciation and increasing motivation.

Benzer Tezler

  1. Osmanlı İmparatorluğu'nda devlet, iktidar ve meşruiyet

    State, power and legitimacy in the Ottoman Empire

    ATİLLA ALTUN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    SosyolojiKırıkkale Üniversitesi

    Sosyoloji Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. İBRAHİM MAZMAN

  2. The verbal functional domain in the Denizli dialect of Turkish

    Türkçe'nin Denizli ağzı'ndaki işlevsel eylem bölgesi

    YAĞMUR SAĞ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2013

    DilbilimBoğaziçi Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AYŞE HAMİDE ASLI GÖKSEL

  3. Vergi mükellefinin hakları

    The rights of taxpayers

    SALMAN AKTEMUR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    MaliyeOkan Üniversitesi

    İşletme Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SUAT TEKER

  4. Orta doğu'da yeni stratejik çevreleme girişimlerinin Türk dış politikasına etkisi: Suriye örneği

    The effects of strategic containment attempts in the middle east on turkish foreign policy: The example of Syria

    OĞUZHAN ERGÜN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    Kamu YönetimiDokuz Eylül Üniversitesi

    Kamu Yönetimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. AHMET NAZMİ ÜSTE

  5. Aktif gürültü giderimi algoritmalarının analizi, gerçekleştirilmesi ve karşılaştırılması

    Analysis, implementation and comparison of active noise cancellation algorithms

    SÜLEYMAN KEREM GÖKALP

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    Elektrik ve Elektronik MühendisliğiAnkara Üniversitesi

    Elektrik-Elektronik Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MURAT EFE