Die du-form in der Deutschen literatur
Alman edebiyatında sen anlatımı
- Tez No: 741881
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ NİHAL KUBİLAY PINAR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2022
- Dil: Almanca
- Üniversite: Akdeniz Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 83
Özet
Sanatın pek çok alanında olduğu gibi, anlatıcı, öyküyü okuyucuya aktarmak için edebiyatta kullanılan kurgusal kişidir. Anlatı perspektifleri 20. yüzyılda Franz K. Stanzel, Wayne C. Booth, Frank Hoffman ve diğer birçok tanınmış araştırmacı tarafından çalışılmış olmasına rağmen,“sen”anlatı perspektifi en iyi ihtimalle bir dipnot olarak kabul edildi. Ursula Wiest ve Barbara Korte gibi bilim insanları,“Sen”anlatı perspektifini kısa makalelerde ele almış olsalar da, aynı zamanda Alman edebiyatında ayrıntılı bir perspektif analizi yapılmamıştır. Bu çalışmanın amacı, bilinmeyen“Sen-anlatıcı”hakkında detaylı bilgiler sunmak, kullanılan durumları ve bunlarla ilgili farklılıkları tespit etmektir. Almanca konuşulan ülkelerden ikinci tekil şahıs ile yazılan metinler incelenmiş ve okuyucuda algılama olanakları kategorize edilmiştir. Bu çalışmada Sen anlatıcısının potansiyeli hakkında bir fikir vermeye çalışıldı.
Özet (Çeviri)
Wie es in vielen Bereichen der Kunst der Fall ist, ist der Erzähler die fiktive Person, die in der Literatur verwendet wird, um dem Leser die Geschichte zu vermitteln. Obwohl die narrativen Perspektiven im 20. Jahrhundert von Franz K. Stanzel, Wayne C. Booth, Frank Hoffman und vielen anderen bekannten Forschern untersucht wurden, galt die“Du”-Narrativperspektive allenfalls als Fußnote. Obwohl Wissenschaftler wie Ursula Wiest, Barbara Korte, in kurzen Artikeln die narrative Perspektive“Du”behandelt haben, wurde gleichzeitig keine detaillierte perspektivische Analyse aus der deutschen Literatur vorgenommen. Ziel dieser Studie ist es, detaillierte Informationen über den unbekannten „Du-Narrator" zu präsentieren und die verwendeten Situationen und die damit verbundenen Unterschiede zu ermitteln. Dabei wurden Texte aus dem deutschsprachigen Raum, die in der Du-Form verfasst wurden, untersucht und die Möglichkeiten der Wahrnehmung im Leser wurden kategorisiert. In der vorliegenden Arbeit wurde versucht, einen Einblick auf das Potenzial der Du-Form aufzuführen.
Benzer Tezler
- Die Frauen im kreig und nachkrieg in den werken von Heinrich Böll
Başlık çevirisi yok
LALE ÇEKİÇ DURAS
Yüksek Lisans
Almanca
1995
Alman Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SEVİM ACAR
- Form, stoff, und stil aspekt des Aragischen versuch einer deutungs methode des abendlandischen anspruchs auf eine erbschaft der antiken kultur, bezogen auf die tragödie
Başlık çevirisi yok
İSMAİL İŞCEN
Doktora
Almanca
1994
Alman Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. YÜKSEL ÖZOĞUZ
- 'Vatan için ölmek': Türkiye'de şehit asker kültünün sosyo-politik inşası ve şehit aileleri dernekleri
'Dying for the motherland': The socio-political construction of martyr soldier cult and martyr family associations in Turkey
ŞAFAK AYKAÇ
- L'opposition du mal et de la solidarite dans La Peste d'Albert Camus
Albert Camus'un Veba adlı romanında kötülük ve dayanışmanın karşıtlığı
MUHAMMET AKBULUT
Yüksek Lisans
Fransızca
2004
Fransız Dili ve EdebiyatıCumhuriyet ÜniversitesiFransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. AHMET YILMAZ