Geri Dön

Die du-form in der Deutschen literatur

Alman edebiyatında sen anlatımı

  1. Tez No: 741881
  2. Yazar: TOLGAHAN ERGÜN
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ NİHAL KUBİLAY PINAR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Akdeniz Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 83

Özet

Sanatın pek çok alanında olduğu gibi, anlatıcı, öyküyü okuyucuya aktarmak için edebiyatta kullanılan kurgusal kişidir. Anlatı perspektifleri 20. yüzyılda Franz K. Stanzel, Wayne C. Booth, Frank Hoffman ve diğer birçok tanınmış araştırmacı tarafından çalışılmış olmasına rağmen,“sen”anlatı perspektifi en iyi ihtimalle bir dipnot olarak kabul edildi. Ursula Wiest ve Barbara Korte gibi bilim insanları,“Sen”anlatı perspektifini kısa makalelerde ele almış olsalar da, aynı zamanda Alman edebiyatında ayrıntılı bir perspektif analizi yapılmamıştır. Bu çalışmanın amacı, bilinmeyen“Sen-anlatıcı”hakkında detaylı bilgiler sunmak, kullanılan durumları ve bunlarla ilgili farklılıkları tespit etmektir. Almanca konuşulan ülkelerden ikinci tekil şahıs ile yazılan metinler incelenmiş ve okuyucuda algılama olanakları kategorize edilmiştir. Bu çalışmada Sen anlatıcısının potansiyeli hakkında bir fikir vermeye çalışıldı.

Özet (Çeviri)

Wie es in vielen Bereichen der Kunst der Fall ist, ist der Erzähler die fiktive Person, die in der Literatur verwendet wird, um dem Leser die Geschichte zu vermitteln. Obwohl die narrativen Perspektiven im 20. Jahrhundert von Franz K. Stanzel, Wayne C. Booth, Frank Hoffman und vielen anderen bekannten Forschern untersucht wurden, galt die“Du”-Narrativperspektive allenfalls als Fußnote. Obwohl Wissenschaftler wie Ursula Wiest, Barbara Korte, in kurzen Artikeln die narrative Perspektive“Du”behandelt haben, wurde gleichzeitig keine detaillierte perspektivische Analyse aus der deutschen Literatur vorgenommen. Ziel dieser Studie ist es, detaillierte Informationen über den unbekannten „Du-Narrator" zu präsentieren und die verwendeten Situationen und die damit verbundenen Unterschiede zu ermitteln. Dabei wurden Texte aus dem deutschsprachigen Raum, die in der Du-Form verfasst wurden, untersucht und die Möglichkeiten der Wahrnehmung im Leser wurden kategorisiert. In der vorliegenden Arbeit wurde versucht, einen Einblick auf das Potenzial der Du-Form aufzuführen.

Benzer Tezler

  1. Die Frauen im kreig und nachkrieg in den werken von Heinrich Böll

    Başlık çevirisi yok

    LALE ÇEKİÇ DURAS

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1995

    Alman Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SEVİM ACAR

  2. Basın dili

    Başlık çevirisi yok

    ALİ CAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1994

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    DOÇ.DR. İBRAHİM İLKKAN

  3. 'Vatan için ölmek': Türkiye'de şehit asker kültünün sosyo-politik inşası ve şehit aileleri dernekleri

    'Dying for the motherland': The socio-political construction of martyr soldier cult and martyr family associations in Turkey

    ŞAFAK AYKAÇ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DinGalatasaray Üniversitesi

    Siyaset Bilimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BİROL CAYMAZ

  4. L'opposition du mal et de la solidarite dans La Peste d'Albert Camus

    Albert Camus'un Veba adlı romanında kötülük ve dayanışmanın karşıtlığı

    MUHAMMET AKBULUT

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2004

    Fransız Dili ve EdebiyatıCumhuriyet Üniversitesi

    Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. AHMET YILMAZ