Geri Dön

Behcetü'l-Ebrâr ve Lem'atü'l-Esrâr (İnceleme-metin)

Behcetü'l-Ebrâr ve Lem'atü'l-Esrâr (Analyses-text)

  1. Tez No: 754453
  2. Yazar: RAHİME MAŞALI
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ NURGÜL SUCU KÖROĞLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Nazîr İbrahim Efendi, Behcetü'l-Ebrâr ve Lem‛atü'l-Esrâr, muhâdarât, SHMHK Yaz 75, dinî, soru-cevap, mensur eser, 18.yüzyıl, Nazîr İbrahim Efendi, Behcetü'l-Ebrâr and Lem'atü'l-Esrâr, muhâdarât, SHMHK Yaz 75, religious, question-answer, prosaic work, 18th century
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Selçuk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 195

Özet

Üzerinde çalışmış olduğumuz eser 18. yüzyıl şairlerinden Gülşenî şeyhi Nazîr İbrahim Efendi'ye ait Behcetü'l-Ebrâr ve Lem‛atü'l-Esrâr mensur bir muhâdarât örneğidir. Eser; çeşitli tefsir, hadis, fıkıh ve tasavvuf kitaplarından alıntılanmış soru-cevap şeklindeki sohbet ve tartışmalardan oluşmaktadır. Eserin; 06 Mil Yz A 850, Bağdatlı Vehbi Efendi No. 705, İzmir No. 513, Konya Bölge Yazma Eserler Kütüphanesi BY 127 ve SHMHK Yaz 75'te olmak üzere beş nüshası bulunmaktadır. Eserin SHMHK Yaz 75 nüshasını esas almış olup çalışmamız ona göre şekillenmiştir. Tam bir tenkitli metin olmamakla birlikte okuyamadığımız yerlerde diğer nüshalardan destek alınmıştır. Tezin giriş bölümünde muhâdarât türü hakkında bilgi verilmiş olup birinci bölümde müellifin hayatı ve eserlerine, ikinci bölümde mezkûr eser ve nüshalarına ve üçüncü bölümde metnin transkripsiyon alfabesiyle çevirisine yer verilmiştir.

Özet (Çeviri)

The work we have been working on is a prosaic source of muhadarat exemplary named the Behcetü'l-Ebrâr and Lem‛atü'l-Esrâr by Gülşenî sheikh Nazîr İbrahim Effendi, one of the 18th century poets. It consists of question-answer conversations and discussions quoted from various books of tafsir, hadith, canon law and sufism. The work has five copies: 06 Mil Yz A 850, Vehbi Efendi of Baghdad number 705, Izmir Number 513, Konya Regional Manuscript Works Library BY 127 and SHMHK Yaz 75. The work is based on the copy of SHMHK Yaz 75 and our work is shaped accordingly. Although it is not a full critical text, support was received from other copies in places we could not read. In the introduction part of the thesis, information is given about the type of Muhadarat, and in the first part, the author's life and works, in the second part, the aforementioned works and copies, and in the third part, the translation of the text with the transcription alphabet are included.

Benzer Tezler

  1. İbrahim Gülşenî'nin Behçetü'l-Ebrār ve Lematü'l-Esrār adlı eseri üzerine dil incelemesi

    Grammar analysis on İbrahim Gülşenî's work titled Behçetü'l-Ebrār ve Lematü'l-Esrār

    MERVE BOŞNAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimKahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. METİN DEMİRCİ

  2. Konyalı Muhyî'nin Behcetü'l-Esrâr tercümesi (Kenzü'l-Menâkıb ve Remzü'l-Mevâhib) [İnceleme-tenkitli metin-diliçi çeviri-tıpkıbasım]

    Translation of Behcetü'l-Esrâr by Konyalı Muhyî (Kenzü'l-Menâkib ve Remzü'l-Mevâhib) [Analysis-critical text-linguistic translation-facsimile]

    MURATHAN ATAY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Medeniyet Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SADIK YAZAR

  3. Abdurrahman Halis Talabani ve Behcetül-Esrar Tercümesi adlı eseri

    Abdurrahman Halis Talabani and his work Behcetül-Esrar

    HATİCE ÜNSAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    BiyografiMarmara Üniversitesi

    İlahiyat Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. NECDET TOSUN

  4. Şeyh Galib Divanı

    Başlık çevirisi yok

    M. MUHSİN KALKIŞIM

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1992

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    PROF.DR. KEMAL YAVUZ

  5. Behçetü'l-Hadâyık (Karşılaştırmalı Oğuzca metin, gramer, sözlük)

    Behçetü'l-Hadâyik (Comparative Oguz text, grammer, glossary)

    MELİKE SOMUNCU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSTAFA ARGUNŞAH