Geri Dön

Memlûk Türkçesindeki karışık dil unsurlarının Kırım Tatarcasındaki görünümü

The appearance in Crimean Tatar of mixed language elements in Mamluk Turkish

  1. Tez No: 764970
  2. Yazar: MEHMET TUĞRUL ÖZTÜRKKAN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. CAN ÖZGÜR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Memlûk Türkçesi, Kırım Tatarcası, karışık dil, söz varlığı, Mamluk Turkish, Crimean Tatar, hybrid language, vocabulary
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Eskişehir Osmangazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 263

Özet

Karışık dil, belli bir zaman ve belli bir çevrede yaşayan farklı ağız ve lehçelere sahip insanların oluşturdukları bir dilsel kavramdır. Söz varlığı, şekil (morfolojik), ses (fonolojik) bakımdan farklı kullanımları benimsemiş insanların bir arada yaşaması zamanla bu lehçelerdeki ses, şekil ve söz varlığı özelliklerinin birbirine geçmesine neden olur. Yani karşılıklı olarak dilsel özellikler ödünç alınmış olur. Memlûk Türkçesi de aynı coğrafyada farklı Türk lehçelerinin bir arada bulunması nedeniyle karışık dil özelliklerini yapısında barındırmaktadır. Çalışmada Memlûk Türkçesindeki söz varlığı Kırım Tatarcası söz varlığıyla karşılaştırmalı olarak incelenmiştir. Karşılaştırmalı söz varlığı yönünden yapılan bu çalışma Memlûk Türkçesi söz varlığının Kırım Tatarcasında ne ölçüde yer aldığını ortaya koymaktadır.

Özet (Çeviri)

Hybrid language is a linguistic term created by people with various accents and dialects who live in a specific time and place. When the people that adopted different uses of vocabulary, morphology, phonology coexist with each other eventually it causes the features of vocabulary, morphology and phonology to interlace with each other. In other words linguistic features are borrowed reciprocatively. Mamluk Turkish also has mixed langage features due to the coexistence of different Turkish dialects in the same geography. In the study, the vocabulary in Mamluk Turkish has been examined comparatively with the vocabulary of Crimean Tatar. This study, in terms of comparative vocabulary, reveals to what extent the Mamluk Turkish vocabulary is included in the Crimean Tatar language.

Benzer Tezler

  1. Memluk Türkçesinde at ve atçılık terimleri

    Horse and horseship terms in Mamluk Turkish

    ALİ KÖSE

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimYozgat Bozok Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ GÜLŞAH HALICI

  2. Memlûk-Kıpçak Türkçesindeki sağlık ile ilgili söz varlığı ve Kazakçadaki durumu üzerine bir inceleme

    A research health-related vocabulary in Mamluk-Kipchak language and its status in Kazakh language

    DUYGU TEMEL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıYıldız Teknik Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYŞE MELEK ÖZYETGİN

  3. Memluk Kıpçak Türkçesinde kalıplaşmış söz birlikleri

    The stereotyped words in Memluk Kipchak Turkish

    NAJIBULLAH BIGZAD

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimOndokuz Mayıs Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SERKAN ŞEN

  4. Memlûk-Kıpçak sözlüklerinde geçen kişi adları

    Personal names in Mameluke-Kipchak dictionaries

    MİNE CİRİT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıYıldız Teknik Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ÖZLEM YİĞİTOĞLU

  5. Harezm ve Kıpçak Türkçesinde birleşik fiiller

    The complex verbs in Harezm and Kıpcak language

    MUHAMMED EZZAT GHAZY

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2001

    Türk Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET BİCAN