Geri Dön

Mestî Mehmed Eşref el-Mevlevî ve Nüsha-i Kübrâ adlı eseri: Çeviri yazı-inceleme

Mastī Mahmad Ashraf al-Mawlawī and his work titled Nuskha-i Kubrā: Transcription-study

  1. Tez No: 772370
  2. Yazar: SEDA BOZOĞLU
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. HAMDİ KIZILER
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Din, Religion
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Karabük Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 138

Özet

Bu çalışmada 1882-1962 yılları arası Osmanlı'dan Türkiye Cumhuriyet'ine geçiş döneminde yaşamış edîb ve mutasavvıf önemli bir manevi şahsiyet olan mevlevî dedesi Mestî Mehmed Eşref Efendi'nin Nüsha-i Kübrâ adlı Osmanlı Türkçesi ile yazılmış eserinin transkripsiyonu ve incelenmesi konu edinilmiştir. Çalışmanın amacı, ihmal edildiği düşünülen müellif nüshası bir tasavvuf eserini ve hiç bilinmeyen müellifini tanıtarak ilim camiasına katkı sunmaktır. Bu bağlamda çalışmanın kapsamı, eserde çoğunlukla manzum alıntılarla desteklenerek incelenen birtakım yaygın tasavvufî terimlerin literatürdeki anlamları ve müellifin söz konusu terimler hakkındaki değerlendirmeleriyle sınırlandırılmıştır. Çalışmada müellifin yaşadığı dönem, hayatı ve eserleri hakkında bilgi verilmiş ve eserde ele alınan başlıca konular incelenmiştir. Bunun yanında transkripsiyonda izlenen yönteme değinilmiş ve belirtilen yönteme göre metin transkribe edilmiştir. İncelemeler neticesinde müellifin kim olduğu ve dîvân' ının yazım tarihi hakkında daha önce hatalı tespitler yapıldığı görülmüştür. Ayrıca müellifin nübüvvet, kader ve irade gibi bazı meselelerde tasavvuf literatürüne katkı niteliği taşıyan görüşler ifade ettiği gözlenmiştir.

Özet (Çeviri)

This study presents a transcription and analysis of the work Nuskha-i Kubrā, written in Ottoman Turkish, by Mastī Mahmad Ashraf Effendi, an important literary and sufi figure who lived during the transition period from the Ottoman Empire to the Turkish Republic between 1882-1962. The study aims to contribute to the scientific community by introducing a sufi manuscript written in the author's handwriting, presumably neglected, and its unknown author. The scope of the study is limited to the meanings in the literature of some sufi terms, which he examined by quoting poems. The study introduces the period in which the author lived and his life and books before discussing the main topics in the work. In addition, the method followed in the transcription is mentioned, and a Turkish transcription of the text is suggested. It is concluded that some academicals' findings regarding the author and the date of his Dīvān are inaccurate. Also, it is observed that the author has opinions that contribute to the sufi literature on some issues, such as prophethood, destiny, and will.

Benzer Tezler

  1. Mehmed Nuri Efendi'nin Londra (1834-1836) ve Paris (1836-1837/1839-1841) elçilikleri

    Ambassadorships Of Mehmed Nuri Efendi In London (1834-1836) and Paris (1836-1837/1839-1841)

    ÖZLEM SONAY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    TarihBolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. CEMAL SEZER

  2. Mecmû'a-i Mu'ammeyât Ni'metî'ye ait Mu'ammâ Mecmuası (İnceleme-metin)

    Mu'ammâ Mecmua of Ni'metî (Review-text)

    GÜL ŞİMŞEK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSTAFA ARSLAN

  3. İslam hukuk literatüründe mesh risâleleri bağlamında Şeyhülislam Ebussuûd Efendi'nin 'Risâle fi'l-mesh 'ale'l-huffeyn' adlı eseri ve değerlendirilmesi

    Sheikhulislam Ebussuûd Efendi's work named 'Risel fi'l-mesh 'ale'l-huffeyn' and its evaluation in the context of mash tracets in Islamic law literature

    NURAN ARSLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DinTokat Gaziosmanpaşa Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET İNANIR

  4. 19. yüzyılın ikinci yarısında Osmanlı-İngiliz ilişkileri: Şam Konsolosu Rıchard Francıs Burton'ın rolü ve faaliyetleri

    Ottoman-British relations in the second half of the 19th century: The role and activities of Richard Francis Burton, the consul of damascus

    SİNAN ÇAKAR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    TarihMarmara Üniversitesi

    Türk Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. DAVUT HUT