Nasihatname (Metin-Türkiye Türkçesine çeviri-dil incelemesi -sözlük)
Nasihatname (Text - Turkish translation into Turkish -language examination - dictionary)
- Tez No: 785073
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ FERYAL KORKMAZ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2022
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Eski Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 195
Özet
Nasihatnameler, Türk ve dünya edebiyatının önemli edebî verimlerindendir. Tarafımızca incelenen bu eser, muhteva özellikleri bakımından nasihatname niteliği taşımaktadır. Bu sebeple çalışmamızın ilk bölümünde yazmanın tanıtılmasının ardından eserin türü ve konusu hakkında bilgi verilmiştir. Konunun“iblis”etrafında şekillenmesinden dolayı“Kaynaklarda İblis”,“ Edebî Eserlerde İblis”,“Nasihat Temasının Muhtevası ve Kaynaklarda Yeri”başlıkları altında bilgiler verilmiştir. Çalışmanın ikinci bölümünde metnin dil özellikleri incelenmiştir. Üçüncü bölümde metnin transkripsiyonu; dördüncü bölümde ise Türkiye Türkçesine aktarımı yapılmıştır. Beşinci bölüm sözlük-dizinden oluşmaktadır. Yazmaya ait görseller“Ekler”başlığı altında yer almaktadır.
Özet (Çeviri)
Nasihatname which is defined advice texts is one of the important literary outputs of Turkish and World literature. This study, which has been examined by us, has the quality of advice in terms of its content features. For this reason, in the first chapter of the study, after the introduction of writing, information about the type and subject of the work is given. Since the subject is shaped around the“devil”, information is given under the titles of“Iblis in Sources”,“Iblis in Literary Works”,“Content of Advice and Its Place in Sources”. In the second chapter of the study,“Language Features of the Text”is examined. In the third chapter, text is transcribed under the title of“Transcription of the Text”. In the fourth chapter, the text has been transferred to Turkey Turkish. The fifth chapter consists of“Dictionary- Index”. Images of the manuscript are located under the“Appendix”heading.
Benzer Tezler
- Kenzü's-Saʿâde: Giriş, metin, dil içi aktarım, dizin ve tıpkıbasım
Kenzü's-Saʿâde: Introduction, text, intralanguage translation, index and facsimile
ZÜLEYHA HANDE AKATA
Doktora
Türkçe
2022
Türk Dili ve EdebiyatıArdahan ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. CEVAL KAYA
- İstanbul Araştırmaları Enstitüsü Kütüphanesi'nde Şevket Rado yazmaları arasında bulunan ŞR_000190 no'lu Nasihatnâme (İnceleme-metin-dizin)
Nasi̇hatname in İstanbul Research Institute Library Şevket Rado manuscripts registered with ŞR_000190 (Analysis-text-index)
İNCİ PAMUK
Yüksek Lisans
Türkçe
2016
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul 29 Mayıs ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ORHAN BİLGİN
PROF. DR. MESUT ŞEN
- Nasihatnâme-i Sıdkî: İnceleme-metin
Nasihatnâme-i Sıdkî: Analysis-text
İSMAİL AK
Yüksek Lisans
Türkçe
2012
Türk Dili ve EdebiyatıSüleyman Demirel ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MELEK DİKMEN
DOÇ. SELAMİ TURAN
- Nasihatnâme-i Sıdkî (İnceleme-Metin)
Nasihatnâme-i Sıdkî (Research-Text)
HALİL SERCAN KOŞİK
Yüksek Lisans
Türkçe
2012
Türk Dili ve EdebiyatıKaradeniz Teknik ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. MÜCAHİT KAÇAR
- İnâyet-nâme/Genc-nâme (İnceleme-metin)
Inayet-name/Genc-name (Analysis-text)
FATİH ÖZER
Doktora
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Hacı Bayram Veli ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İSMAİL HAKKI AKSOYAK
- Seyyid Mehmed Lutfi'nin Terceme-i Nasîhatü'l-mülûk'ı (İnceleme-metin)
Terceme-i Nasîhatü'l-mülûk of Seyyid Mehmed Lutfî (Review-text)
ADİLE SAVCI
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Türk Dili ve EdebiyatıKırşehir Ahi Evran ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. FATİH KOYUNCU