Geri Dön

Tonyukuk Yazıtı'nı okuma çalışmaları

Tonyukuk Inscription works of reading

  1. Tez No: 788718
  2. Yazar: BERKANT PARLAK
  3. Danışmanlar: PROF. DR. FERİDUN TEKİN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Giresun Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 113

Özet

İletişim açısından dil, en yalın bir anlatımla kodlama ve kod çözme olarak tanımlanır. Sözcük adı verilen göstergelerle kodlanan bildiri şifrelenerek alıcıya iletilir. Alıcı ise bu kodları, yine dili kullanarak çözer. Bu kodlama / kod çözme sürecinin sonunda, kodlayıcının iletmek istediği ile alıcının çözdüğü kod arasında yüzde yüz bir uyum sağlanmayabilir. Dil incelemelerinde ve edebi metin çözümlemelerinde de farklılığın temel kaynağını bu süreç oluşturur. Bu, dilin doğasının bir gereğidir. Çalışma, bu nazariyeyle 8. yüzyıldaki Tonyukuk Yazıtları'ndaki metnin 20 ve 21. yüzyıllardaki araştırmacılar tarafından okunuş ve algılanış biçimleri arasındaki farklılıkları ele almaktadır. Tonyukuk Yazıtları'nı inceleyen araştırmacılar, özgün metnin çevrimini ve günümüz Türkçesine aktarımını yaparken dilin yoruma açık, birden fazla seçenek sunan anlam derinliğine sahip olması dolayısıyla birbirinden farklı sonuçlara ulaşmıştır. Bu farklı sonuçları tespit etmek ve 13 yüzyıl önce yazılan sabit bir metnin yıllar içinde çok çeşitli şekillerde algılanışını göstermek ve gelecek tarihlerde de farklı sonuçların ortaya çıkabileceği ihtimalini dikkatlere sunmaktadır. Çalışmada, Tonyukuk metnini ele alan 7 araştırmacının yazı çevrimi ile Türkiye Türkçesine aktarımı (bir nevi anlamlandırılması) incelenirken farklar tespit edilmiş ve bu farklar gösterilerek incelemeye tâbi tutulmuştur.

Özet (Çeviri)

In terms of communication, language is defined as encoding and decoding in the simplest terms. The message encoded with indicators called words is encrypted and transmitted to the receiver. The receiver, on the other hand, decodes these codes using the language. At the end of this encoding / decoding process, one hundred percent agreement may not be achieved between the code that the encoder wants to transmit and the code that the receiver decodes. This process constitutes the main source of difference in language studies and literary text analysis. This is a requirement of the nature of language. With this approach, the study deals with the differences between the ways in which the text in the 8th century Tonyukuk Inscriptions was read and perceived by researchers in the 20th and 21st centuries. Researchers examining the Tonyukuk Inscriptions have reached different results due to the fact that the language has a depth of meaning that is open to interpretation and offers more than one option, while translating the original text and transferring it to today's Turkish. Identifying these different results and showing the perception of a fixed text written 13 centuries ago in many different ways over the years brings to attention the possibility that different results may emerge in the future. In the study, while examining the transcription of the text of Tonyukuk and its transfer to Turkey Turkish (a kind of meaning) of 7 researchers, the differences were determined and these differences were examined by showing them.

Benzer Tezler

  1. Türkiye'de yapılan çalışmalarda Orhon Yazıtları'nı okuma ve yorumlama farklılıkları (1936-2016)

    Orhon Inscriptions in the study reading and interpretation differences in Turkey (1936-2016)

    EMİNE GÜRBÜZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıYıldız Teknik Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET ÖLMEZ

  2. Köl Tigin yazıtı'nın Çin kaynakları ile karşılaştırmalı olarak araştırılması

    A study on the Köl Tigin inscription in comparasion with the Chinese sources

    RECEP BÖLÜK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    TarihHacettepe Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ERKİN EKREM

  3. Tonyukuk ve Tonyukuk yazıtıyla ilgili açıklamalı bibliyografya

    About Tonyukuk and Tonyukuk instructions explanatory bibliography

    CEM BULAM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve Edebiyatıİnönü Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ERHAN AYDIN

  4. Mitik tefekkür açısından Orhun Abideleri'nde mekânlar

    The places in Orkhun Inscriptions in terms of mythic consideration

    ALİ SEZER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıAbant İzzet Baysal Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MERAL OZAN

  5. Orhon yazıtlarını okuma ve anlamlandırma önerileri (1893 - 2018)

    The suggestions of reading and meaning on orhon inscriptions (1893 - 2018)

    ELİF ÖZGÜR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıÇukurova Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ENGİN ÇETİN