Beyaz perdeden kara tahtaya: Yabancılara Türkçe öğretimi dersleri için film/dizi sahnelerinin belirlenmesi ve pedagojik amaçlara göre kullanımı
From silver screen to blackboard: Selection and pedagogical use of scenes from films and series for teaching Turkish to foreigners
- Tez No: 789980
- Danışmanlar: PROF. DR. MUSTAFA DURMUŞ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2022
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
- Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 295
Özet
Bu nitel çalışmada yabancılara Türkçe öğretimi derslerindeki çeşitli temalara uygun film/dizi sahneleri belirlemek için temel pedagojik ve teknik ölçütler ortaya koymak; ölçütleri kullanarak sahneler tespit etmek; sahnelerle etkinlikler geliştirmek; hem belirlenen sahnelere hem de etkinliklere dair öğretici görüşlerini saptamak amaçlanmıştır. Filmlerin ve dizilerin pedagojik potansiyelini derslere taşımayı sağlayacak bir strateji geliştirmek üzere bir dizi doküman analizi ve bir anket uygulanmıştır. Çalışma beş aşamada gerçekleştirilmiştir. Birinci aşamada, Yedi İklim Türkçe B1 ders kitabındaki dinleme ve konuşma etkinliklerinin temaları tespit edilmiş; bunlarla ilgili anahtar sözcükler belirlenmiş; YouTube üzerinden erişilebilen 29 dizi ve 44 filmi içeren bir örneklem oluşturulmuştur. Alt yazı metninin incelendiği ikinci aşamada ve sahnenin izlenerek değerlendirildiği üçüncü aşamada, alan yazın taranarak belirlenen beş ölçüt kullanılmıştır. Alt yazı metinleri anahtar sözcüklerle taranmış, eşleştiği görülen kısmın tematik çerçeveye uygunluğu ve etikliği değerlendirilmiştir. Daha sonra izleme aşamasında etiklik, anlaşılırlık ve süre kontrolü yapılmıştır. Dördüncü aşamada, ölçütlere uyduğu belirlenen 42 sahneyle yine belirli ilkeler gözetilerek ve alan yazından derlenen etkinlik görevleri örnek alınarak ilgili ders kitabındaki kazanımlara yönelik 38 etkinlik hazırlanmıştır. Son aşamada Hacettepe Üniversitesi TÖMER'de yabancılara Türkçe öğreten 7 öğretici tarafından incelenen sahneler, büyük oranda tematik çerçeveye uygun, etik ve anlaşılır bulunmuş; aynı şekilde etkinliklerin çoğu öğretime uygun ve kullanılabilir olarak değerlendirilmiştir.
Özet (Çeviri)
This qualitative study was conducted; to determine basic pedagogical and technical criteria for selecting scenes for the themes studied in Turkish lessons; to use these criteria to select scenes; to prepare activities with these scenes; and to let instructors evaluate both the scenes and the activities. A series of document analyses and a follow up survey were conducted in order to develop a strategy to exploit the pedagogical potential of films and TV series for foreigners learning Turkish. The study was carried out in five stages. The first stage involved identifying the themes and listing the related key words found in listening and speaking activities of the coursebook Yedi İklim Türkçe B1; and creating a sample of 29 TV series and 44 films accessible on YouTube. Previously determined five criteria were used during the second (subtitle examination) and the third stages (visual examination). Subtitle files were scanned with key words and the sections with the match results were checked for thematic relatedness and ethical appropriateness. In the visual examination stage, scenes were watched and checked for ethical appropriateness, comprehensibility and length. In the fourth stage, activities were prepared again following a series of principles adopted from the literature and in light of learning outcomes from the coursebook. In total 38 activities were created with 42 scenes matching the prior selection criteria. Finally, an examination by 7 instructors teaching Turkish as a second language at Hacettepe University (TÖMER) revealed most scenes to be thematically related, ethically appropriate and comprehensible; and a majority of activities to be usable and suitable for teaching.
Benzer Tezler
- Şeyyad Hamza Mi'rac-name
Başlık çevirisi yok
GÜLTEN FEŞEL GÜZELIŞIK
Yüksek Lisans
Türkçe
1996
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiEski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
PROF. DR. METİN AKAR
- Sinemada kriminolojik bir inceleme: Gangster filmlerinde suç olgusu
A criminological analysis in cinema: Crime in gangster movies
GÜLSÜN TUNCER
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Radyo-TelevizyonSelçuk ÜniversitesiRadyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SEVİL YILDIZ
- Connections between 'Joker' from 'The Dark Knight' directed by Christopher Nolan and 'Narcissus' from the ancient Greek mythology
Christopher Nolan'ın yönettiği 'Kara Şovalye' filmindeki 'Joker' karakteri ile antik Yunan mitolojisi kahramanlarından 'Narcissus'un bağlantıları
CAN SEÇKİ
Yüksek Lisans
İngilizce
2019
Radyo-TelevizyonBahçeşehir ÜniversitesiSinema Televizyon Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ERKAN BÜKER
- Yücel Çakmaklı sinemasında kadın
Women in Yücel Çakmakli's movi̇es
HASAN HÜSEYİN ŞAHİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Radyo-TelevizyonMersin ÜniversitesiRadyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı
PROF. SENEM AYŞE DURUEL ERKILIÇ
- Textured motion analysis
Dokulu hareket çözümlemesi
KAAN ÖZTEKİN
Yüksek Lisans
İngilizce
2005
Elektrik ve Elektronik MühendisliğiOrta Doğu Teknik ÜniversitesiElektrik ve Elektronik Mühendisliği Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. GÖZDE BOZDAĞI AKAR