Geri Dön

Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin Türkçe öğretim kitaplarını anlayabilmesi için gereken sözcük sayılarının belirlenmesi

Determining how many words are needed by the students who want to learn Turkish as a foreign language in order to be able to read and understand the books in the Turkish teaching sets

  1. Tez No: 792931
  2. Yazar: AYDIN AKYOKUŞ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. HAKAN ÜLPER
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Burdur Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Sosyal Bilgiler ve Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 302

Özet

Yabancı dil öğretiminde Türkçe öğretim setleri Türkçe öğrenmek isteyen bir öğrenci için önemlidir. Çünkü dil öğrenmek isteyen öğrenci ilk olarak TÖMER ve dil kurslarında çeşitli yayınevlerinin Türkçe öğretim setlerini kullanmaktadır. Türkçe öğrenmek isteyen bir öğrencinin öncelikle sözcük dağarcığının oluşturulması gereklidir. Bunun için de sözcük dağarcığının genişletilmesi, yeni sözcüklerin bireyin sözcük dağarcığına kazandırılması için kitaplardan yararlanılması kaçınılmazdır. Yabancılara Türkçe öğretiminde gereksinim duyulan sözcükler ve söz öbeklerinin bilinmesi dil öğrenen öğrencinin okuduğu metinleri anlaması açısından önemlidir. Bu araştırmada bir öğrencinin yabancı dil öğretim setlerindeki metinleri okuyup anlayabilmesi için sıklık sözlüklerindeki ilk kaç sözcüğü bilmesi gerektiğini belirlemek amaçlanmıştır. Bu bağlamda araştırmada İzmir Yabancılar için Türkçe ve Yabancılar için Türkçe Gazi dil öğretim setlerinin A1, A2, B1, B2 ve C1 düzeylerinde 10 ders kitabı doküman olarak belirlenmiş ve incelenmiştir. Derlenen bu kitaplardaki sözcüklerin yapılan benzer araştırmalardaki kriterler ölçüt alınarak“Simple Concordance 4,0,9”programı desteği ile sözcük sıklıkları belirlenmiş, kitapların düzeylerine göre sözcük listeleri hazırlanmıştır. Kitaplardaki sözcükler“Yazılı Türkçenin Kelime Sıklığı Sözlüğü”(Göz, 2003) ve“Türkçe Sıklık Sözlüğü: Öğrenenler İçin Temel Sözcük Bilgisi”(Aksan, Aksan, Mersinli ve Demirhan, 2017) adlı sözlükleri karşılaştırılmış ve bu sözlüklerdeki sözcükleri ne oranda kapsadığı saptanmıştır. Araştırma sonucunda İzmir Yabancılar için Türkçe, Türkçe öğretim setlerindeki kitaplarda 63240 çalışır sözcük, 12341 sözcük çeşidi, Yabancılar için Türkçe Gazi, Türkçe öğretim setlerindeki kitaplarda 28975 çalışır sözcük, 8439 sözcük çeşidi saptanmıştır. Bir öğrencinin Yabancılar İçin Türkçe Gazi dil öğretim setindeki kitapları anlayabilmesi için Göz'ün (2003) sıklık sözlüğündeki ilk 13000+ ve Aksan vd.'nin (2017) sıklık sözlüğündeki 5000+ sözcüğü, İzmir Yabancılar için Türkçe dil öğretim setindeki kitapları anlayabilmesi için Göz'ün (2003) sıklık sözlüğündeki ilk 14000+ ve Aksan vd.'nin (2017) sıklık sözlüğündeki 5000+ sözcüğün bilmesi gerektiği saptanmış ve elde edilen bulgulardan hareketle önerilerde bulunulmuştır

Özet (Çeviri)

Turkish teaching sets in foreign language teaching are important for a student who wants to learn Turkish. Because the student who wants to learn a language firstly uses the Turkish teaching sets of TÖMER and various publishing houses in language courses. A student who wants to learn Turkish must first build his vocabulary. For this, it is inevitable to use books to expand the vocabulary and to bring new words to the individual's vocabulary. Knowing the words and phrases needed in teaching Turkish to foreigners is important for language learners to understand the texts they read. In this study, it was aimed to determine how many words a student should know in the frequency dictionaries in order to be able to read and understand the texts in the foreign language teaching sets. In this context, 10 textbooks at the A1, A2, B1, B2 and C1 levels of the Izmir Turkish for Foreigners and Turkish for Foreigners Gazi language teaching sets were determined and examined as documents. Word frequencies were determined with the support of the“Simple Concordance 4,0,9”program, and word lists were prepared according to the levels of the books, by taking the criteria of the words in these compiled books as criteria in similar studies. The words in the books were compared in the dictionaries named“Word Frequency Dictionary of Written Turkish”(Göz, 2003) and“Turkish Frequency Dictionary: Basic Vocabulary for Learners”(Aksan, Aksan, Mersinli, & Demirhan, 2017) and it was determined to what extent they included the words in these dictionaries. As a result of the research, Izmir Turkish for Foreigners, 63240 working words, 12341 word types in the books in the Turkish teaching sets, Turkish Gazi for Foreigners, 28975 working words and 8439 word types in the books in the Turkish teaching sets were determined. For a student to understand the books in the Turkish for Foreigners Gazi language teaching set, the first 13000+ words in the frequency dictionary of Göz (2003) and the 5000+ words in the frequency dictionary of Aksan et al. It was determined that the first 14000+ words in the frequency dictionary of Ün (2003) and the 5000+ words in the frequency dictionary of Aksan et al. (2017) should be known and suggestions were made based on the findings.

Benzer Tezler

  1. Mısırlı öğrencilerin yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde karşılaştıkları ortak kelimeler üzerine bir inceleme: ULUTÖMER Türkçe Öğretim Seti A1 Ders Kitabı örneği

    A study about common words and phrases between Egyptian and Turkish language to help Egyptian students learn Turkish as a foreigner language A1 student book in ULUTÖMER Turkish Teaching book series will be taken as an example

    HEBATALLAH OSMAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimBursa Uludağ Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MİNARA ALİYEVA ÇINAR

  2. Yabancı dil olarak Türkçe ve İngilizce ders kitaplarındaki öğrenme stratejilerinin kullanımı

    The use of learning strategies in coursebooks for Turkish and English as a foreign language

    HAKAN BAYEZİT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    Eğitim ve ÖğretimDokuz Eylül Üniversitesi

    Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FERYAL ÇUBUKÇU

  3. Soziokulturelle dimension im Deutschen und Türkischen und Interkulturelle kommunikation

    Başlık çevirisi yok

    AYHAN SELÇUK

    Doktora

    Almanca

    Almanca

    1995

    Alman Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. AYTAÇ GÜRSEL

  4. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde podcast kullanımının akıcı okumaya etkisi

    The effect of using podcast in teaching Turkish as a foreign language on fluent reading skill

    MERVE MUTLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. GÖKÇEN GÖÇEN ÖZDEMİREL

  5. Diller için Avrupa ortak öneriler çerçevesinde temel düzeyde Çerkezce öğretim programı

    Basic level circassian language program using common european framework of referance for languages

    MUHAMMET ALİ ARSLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Eğitim ve ÖğretimDüzce Üniversitesi

    Kafkas Dilleri ve Kültürleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SUSANA SHKHALAKOVA