Türkçe öğrenen yabancılar için masal metinlerinin B1 düzeyinde uyarlanması: Naki Tezel'in Türk Masalları örneği
A tale for foreigners learning Turkish adaptation of the texts to the B1 level: The example of Naki Tezel's Turkish Tales
- Tez No: 793641
- Danışmanlar: DOÇ. DR. ESRA KARAKUŞ TAYŞİ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Metin Uyarlama, Türk Masalları, Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi, Yardımcı Okuma Kitapları, Text Adaptation, Turkish Tales, Teaching Turkish as a Foreign Language, Supplementary Reading Books
- Yıl: 2023
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Kütahya Dumlupınar Üniversitesi
- Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 134
Özet
Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde dil öğrenme sürecini destekleyecek yardımcı okuma kitaplarına ihtiyaç vardır. Bu gerekçeyle çalışmanın amacı, Türk masal geleneğinin usta isimlerinden Naki Tezel'in“Türk Masalları”adlı eserinden temalara ve kazanımlara uygun olacak şekilde seçilen masalların belirli ölçütler çerçevesinde B1 düzeyindeki öğreniciler için uyarlanmasıdır. Ayrıca her masal için anlama ve anlatma becerilerini kapsayacak şekilde oluşturulan etkinlik örneklerine ekler bölümünde yer verilmiştir. Nitel doküman incelemesiyle şekillenen çalışmada uyarlama sürecinde Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi alanında Talim ve Terbiye Kurulu onaylı ilk program olma özelliğine sahip Türkiye Maarif Vakfı Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Programı ve bu programda yer alan dil yapıları ve kazanımlar esas alınmıştır. Ayrıca masalların uyarlama aşamasında Konyar ve Mercan'ın (2021) derlemiş olduğu ölçütler dikkate alınmış olup masalların olay örgüsüne, kahramanlarına ve başlığına da müdahale edilmemiştir. Tezin sonuç bölümünde ise bu alanda çalışma yapacak kişilere yol göstermesi açısından sadeleştirme aşamasında dikkat edilmesi gereken özelliklere dair önerilerde bulunulmuştur.
Özet (Çeviri)
There is a need for supplementary reading books to support the language learning process in teaching Turkish as a foreign language. For this reason, the aim of the study is to adapt the tales selected from the work“Turkish Tales”by Naki Tezel, one of the masters of the Turkish fairy tale tradition, in accordance with the themes and achievements, for B1 level learners within the framework of certain criteria. In addition, the examples of activities created to cover comprehension and telling skills for each tale are included in the appendices. In the study, which was shaped by qualitative document analysis, the adaptation process was based on the Turkish Maarif Foundation Program for Teaching Turkish as a Foreign Language, which is the first program approved by the Board of Education in the field of teaching Turkish as a foreign language, and the language structures and achievements in this program. In addition, the criteria compiled by Konyar and Mercan (2021) were taken into account in the adaptation stage of the tales, and the plot, heroes and titles of the tales were not interfered with. In the conclusion part of the thesis, suggestions were made about the features that should be considered in the simplification phase in order to guide the people who will work in this field.
Benzer Tezler
- Ahmet Ümit'in 'Masal Masal İçinde' adlı eserinin yabancılara Türkçe öğretiminde B1 düzeyine uyarlanması
The adaption of the fairy tale called 'Masal Masal İçinde' By Ahmet Ümit to B1 level in teaching Turkish to foreigners
MUHAMMED EMİN ASAROĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Eğitim ve ÖğretimFatih Sultan Mehmet Vakıf ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ŞABAN ÇOBANOĞLU
- Türk masallarının yabancılara Türkçe öğretiminde okuma metni olarak uyarlanması
Adaptation of Turkish tales as reading text in teaching Turkish to foreigners
ALİ ÖZDİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Eğitim ve ÖğretimNecmettin Erbakan ÜniversitesiSosyal Bilimler ve Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MURAT ATEŞ
- Türkçe öğrenen yabancılar için 'Uzun Hikâye' nin B1 düzeyine uyarlaması
Market concentration on postal supply chain: Case of Turkey
MEVLÜT NUMAN KESER
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Eğitim ve ÖğretimKırıkkale ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MUSA DEMİR
- Türkçe öğrenen yabancılar için Dede Korkut hikâyeleri'nin B1 düzeyinde sadeleştirilmesi
Simplification of Dede Korkut stories for foreigners learning Turkish at level B1
ASLI AKINCILAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Eğitim ve ÖğretimKırıkkale ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. DENİZ MELANLIOĞLU
- Artırılmış gerçeklik uygulamalarının yabancı öğrencilere Türkçe sözcük öğretiminde akademik başarıya etkisi
The effect of augmented reality applications on academic achievement in teaching Turkish vocabulary to foreign students
YASİN KANAL
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Eğitim ve ÖğretimTokat Gaziosmanpaşa ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. BEYTULLAH KARAGÖZ