Kütahya Vahit Paşa Yazma Eser Kütüphanesinde bulunan 43 VA 2220 yazma numarasıyla kayıtlı şiir mecmuasının çeviri yazılı metni
Translation text of the poetry mechanic registered withmanual number 43 VA 2220 in Kütahya Vahit Paşa Written Works Library
- Tez No: 797185
- Danışmanlar: PROF. DR. MUSTAFA ARSLAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Klasik Türk Edebiyatı, mecmua, şiir, yazma eser, şiir mecmuaları, Classical Turkish Literature, journals, poetry, manuscripts, poetry journals
- Yıl: 2023
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 240
Özet
Çalışmamıza konu olan eser, Kütahya Vahit Paşa Yazma Eser Kütüphanesinde bulunan 43 VA 2220 yazma numarasıyla“Mecmuaı Ebyat”eser adıyla kayıtlı şiir mecmuasıdır. Mecmua 117 varaktan oluşmaktadır. Mecmuada bulunan şiirlerin çeviriyazısı yapılarak daha önce kaynaklarda yer almamış şiirler dipnot ve tablo halinde verilmiştir. Şairlerin divanlarında ya da diğer eserlerinde bulunan şiirlerin ise mecmuada yer alan metinden farklılıkları dipnotta açıklanmıştır. Varaklar arasındaki kağıt, sütun, yazı tipi farklılıklarından dolayı mecmuanın bir tertip usulüne göre düzenlenmediğini göstermektedir. Fiziksel özellikleri ve içerik detayları ilgili bölümlerde detaylı olarak verilmiştir. Bu çalışma“Giriş”,“Birinci Bölüm”ve“İkinci Bölüm ”olarak üç bölümden oluşmuştur.
Özet (Çeviri)
The work, which is the subject of our study, is the registered poetry journal in the work“Mecmuaı Ebyat”with the manuscript number 43 VA 2220 in the Kütahya Vahit Paşa Manuscript Library. The journal consists of 117 leaves. The translations of the poems in the journal, which were not included in the sources before, are given in footnotes and tables. The differences of the poems found in the divans of the poets or in other items from the text in the journal are explained in the footnote. It shows that the journal was not arranged according to an arrangement method due to the paper, column and font descriptions between the leaves. Detailed details and content details are given in detail in the relevant section. This work came together in three places as“Introduction”,“Part One”and“Part Two”.
Benzer Tezler
- Kütahya Vahid Paşa Kütüphanesi'nde bulunan tezhibli Kur'an-ı Kerim'ler
The restorative Qur'an in the Library of Kütahya Vahid Pasha
PINAR DOĞAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
El SanatlarıMersin ÜniversitesiSanat Tarihi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SAVAŞ YILDIRIM
- Kütahya Vahîd Paşa Yazma Eser Kütüphanesi''nde bulunan Beylikler Dönemi cildleri
The Emirates Period bookbind examples in Kütahya Vahîd Pasha Manuscripts Library
LATİFE DURMUŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
El SanatlarıNecmettin Erbakan Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AHMET ÇAYCI
- Kütahya Vahid Paşa Kütüphanesinde korunan 3313 numaralı el yazması Kur'an-ı Kerim'in koruma ve onarım çalışmaları
Conservation and restoration of the manuscript no.3313 of the Qur'an, preserved in the Vahid Pasha Library in Kutayha
ELİF ÖZYALÇIN
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Güzel SanatlarKastamonu ÜniversitesiSanat ve Tasarım Ana Sanat Dalı
DOÇ. MUHAMMET BİLGEN
- Ömer Efendi'nin Ahlâk-ı Muhsinî tercümesi: Metin- inceleme (98-b – 198-a)
Ömer Efendi's Ahlâk-i Muhsinî tercümesi: Review- edition (98-b – 198-a)
FATMA HİLAL KURT
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıManisa Celal Bayar ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ BİLAL ELBİR
- Kütahya Vahid Paşa ve Tavşanlı Zeytinoğlu Kütüphaneleri'nde bulunan yazma eserlerin tezhip sanatı açısından incelenmesi
Evaluation of illuminated manuscripts held by the Kütahya Vahid Paşa and Tavşanlı Zeytinoğlu Libraries
ÜMRAN UYANIK
Doktora
Türkçe
2020
Güzel SanatlarDokuz Eylül Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
DOÇ. FİLİZ ADIGÜZEL TOPRAK