Yabancı dil olarak Türkçe dil bilgisi öğretiminde çok katmanlı metinlerin kullanımı
The use of multimodal texts in grammar teaching Turkish as a foreign language
- Tez No: 813361
- Danışmanlar: DOÇ. DR. MAZHAR BAL
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Yabancı Dil Öğretimi, Yabancı Dil Olarak Türkçe, Dil Bilgisi, Çok Katmanlı Metin, Foreign Language Teaching, Turkish as a Foreign Language, Grammar, Multimodal Text
- Yıl: 2023
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Akdeniz Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 193
Özet
Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde materyal kullanımının eğitim süreci açısından önemli olduğu bilinmektedir. Bu öğretim süreci boyunca kullanılan metinlerin ise ihtiyacı karşılayacak nicelikte olmaması ve bu metinlerin teknolojik tabandan uzak olması dikkat çekmektedir. Alanyazında yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ile ilgili kaynaklardaki metinlerin çok katmanlı olarak değil tek katmanlı olarak hazırlandığı bilinmektedir. Günümüz dünyasında gelişen teknoloji ve birikimden yabancılara Türkçe öğretimi sürecinde de faydalanılması yarar sağlayacaktır. Bu çalışmanın amacı yabancı dil olarak Türkçe dil bilgisi öğretiminde çok katmanlı metinler üretmektir. Bu amaç ile yabancı dil olarak Türkçe öğretimi A1 ve A2 seviyesi için 11 tane metin geliştirilmiş ve çok katmanlı hale getirilmiştir. Bu metinlerin her biri için bir tema, bir konu ve bir dil bilgisi kuralı belirlenmiştir. Bu çalışma nitel araştırma yöntemlerinden durum çalışması ile desenlenmiştir. Araştırmanın çalışma grubu ölçüt örneklem yöntemi ile belirlenmiştir. Çalışmanın katılımcılarını Türkiye'nin Güneydoğu bölgesinde yer alan bir devlet üniversitesinin Türkçe öğretim merkezinde Türkçe öğrenen öğrenciler oluşturmaktadır. Bu açıklamadan hareketle A1 seviyesinde yapılan uygulama sürecine 1 kadın, 8 erkek; A2 seviyesinde yapılan uygulama sürecine 2 kadın, 8 erkek katılım sağlamıştır. Yapılan bu çalışmada doküman analizi, yarı yapılandırılmış gözlem formu, yarı yapılandırmış görüşme formu, ses kaydı, öğrenci günlüğü, araştırmacı günlüğünden yararlanılmıştır. Çalışmaya ait verilerin analizinde betimsel analiz ve içerik analizi tekniğinden yararlanılmıştır. Araştırma verilerine göre A1 düzeyine ilişkin alanyazındaki kitapların dinleme metinlerine ait dağılımların tutarlı bir şekilde gerçekleştirilmediği ve bu metinlerin sadece ses kaydından oluştuğu görülmektedir. A2 düzeyine ilişkin alanyazındaki kitapların dinleme metinlerine ait dağılımların da tutarlı bir şekilde gerçekleştirilmediği ve bu metinlerin de sadece ses kaydından oluştuğu görülmektedir. A1 düzeyine ilişkin çok katmanlı metinlerin uygulama sürecinde metinlerin beğenildiği, daha iyi anlaşıldığı, eğlenceli bulunduğu, ders kitaplarındaki metinlerden farklı olduğu, kelime öğretimi açısından yarar sağladığı ve diğer dil becerilerine ilişkin olarak çeşitli etkinliklerde de kullanılabileceği konusunda çeşitli görüşler belirtilmiştir. A2 düzeyine ilişkin çok katmanlı metinlerin uygulama sürecinde metinlerin olumlu bulunduğu, farklı ve eğlenceli olduğu, dil bilgisine katkı sağladığı, daha iyi anlaşıldığı ve diğer dil becerilerine yönelik etkinliklerde de kullanılabileceği konusunda çeşitli görüşler belirtilmiştir.
Özet (Çeviri)
It is known that it is important in terms of the educational process used as a material in teaching Turkish as a foreign language. During this education process It draws attention to the fact that the texts used throughout the education process will enjoy their needs and that these texts are far from the technological base. It is known that in the literature the texts in the sources related to teaching Turkish as a foreign language are prepared as a single layered, not as a multilayered. It will also be useful to benefit from the technology and knowledge in the process of teaching Turkish to foreigners in today's world. The aim of this study is to produce multilayered texts in teaching Turkish as a foreign language. For this purpose, 11 texts have been developed for A1 and A2 levels of teaching Turkish as a foreign language and they are made multilayered. For each of these texts, a theme, a topic and a grammar arrangement were determined. This study was designed with a case study, one of the qualitative research methods. The study group of the research was determined by the criterion sampling method. The participants of the study consist of students learning Turkish in the Turkish teaching center of a state university located in the Southeastern region of Turkey. Based on this explanation, at A1 level 1 woman, 8 men; at A2 level 2 women and 8 men participated in the implementation process. In this study, document analysis, semi-structured observation form, semi-structured interview form, audio recording, student diary, researcher's diary were used. Descriptive analysis and content analysis techniques were used in the analysis of the data of the study. According to the research data, it is seen that the distribution of the listening texts of the books in the literature related to the A1 level is not performed consistently and these texts consist only of audio recordings. It is seen that the distribution of the listening texts of the books in the literature related to the A2 level is not carried out consistently and these texts are composed only of audio recordings. Various opinions were expressed that multi-layered texts related to A1 level were liked, understood better, found entertaining, different from the texts in textbooks, beneficial in terms of vocabulary teaching, and could be used in various activities related to other language skills. Various opinions were expressed about the fact that the multi-layered texts related to the A2 level were found positive, different and entertaining, contributed to the grammar, understood better and could be used in activities for other language skills in the application process.
Benzer Tezler
- Yabancılara Türkçe öğretiminde dil bilgisi yapılarının okuma metinlerinde işlevsel kullanımı
Functional use of grammar structures in reading texts in teaching Turkish to foreigners
CEYLAN MERİÇ
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. GIYASETTİN AYTAŞ
- Yunanistan'da Türkçe öğretimi ve Yunan yazarların hazırladığı Türkçe ders kitaplarında dil bilgisi öğretimi
Turkish teaching in Greece and grammar teaching in Turkish textbooks prepared by Greek authors
AISE SAITOGLOU
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Eğitim ve ÖğretimBursa Uludağ ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MİNARA ALİYEVA ÇINAR
- Yabancı dil Türkçe dersi öğretmenlerinin dil bilgisine ilişkin algıları: bir metafor çalışması
Grammar perceptions of teachers of Turkish as a foreign language: A metaphor study
CANSU EKREN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimYıldız Teknik ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. CELİLE EREN ÖKTEN
- Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminin temel (a1-a2) seviyesinde işlevsel dil bilgisi öğretimi (Anketler-tespitler-eleştiriler-öneriler)
Functional grammar teaching at the basic (a1-a2) levrek of teaching Turkish as a foreing language (Surveys-findings-criticisms-suggestions)
MERAL DOĞRU
Doktora
Türkçe
2022
Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. UFUK DENİZ AŞCI
- Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde karşılaşılan sorunların öğretici görüşleri doğrultusunda incelenmesi
Examination of the problems encountered in teaching Turkish as a foreign language in accordance with the instructional views
MELİKE SELİN SEÇKİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Eğitim ve ÖğretimAkdeniz ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MEVLÜT GÜLMEZ