Miskîn Halîfenin Tefsîr-i Sûre-i İhlâs adlı eseri (İnceleme-metin)
The work of Miskin Khalife Tefsir-i Süre-i İhlas (Review-text)
- Tez No: 817257
- Danışmanlar: DOÇ. DR. MUHAMMET KUZUBAŞ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Din, Türk Dili ve Edebiyatı, Religion, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Tefsir, Miskînce Âsî, İhlas Suresi, Commentary, Miskînce Âsî, Surah Ikhlas
- Yıl: 2023
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Kocaeli Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 328
Özet
Tefsir geleneği tarihi süreç içerisinde İslam toplumu içerisinde kendisine yer bulmuş, nice milletler bünyesinde üzerine düşünülüp geliştirilerek bugünkü hâlini almıştır. Günümüzde de İlahiyat Fakülteleri bünyesinde bir anabilim dalı olarak kabul görmüştür. Eski Türk edebiyatı anabilim dalının da tefsir geleneğiyle ilgili bir ortak noktası vardır ki o da ikisinin de kaynak olarak Kur'an'ı kabul etmiş olmasıdır. Divan şiirinde de birçok şair şiirinde Kur'an ayetlerini zikretmiş, bu beyitleri veya şiirleri şerh etmek için de tefsir çalışmalarına göz atılmıştır. Tefsir çalışmaları Kur'an'ın bütününün tefsirinin yanı sıra sure sure, cüz cüz, hizb hizb ya da ayet ayet tefsir çalışmalarıyla da kendini göstermiştir. Miskînce Âsî'nin de“Tefsîr-i Sûre-i İhlâs”adlı tefsiri, sure tefsirlerine örnek teşkil edecek eserlerdendir. Çalışmada ayetlerin tefsirlerinin yanı sıra Farsça beyit ve rubailere, nüktelere, latifelere, hikâyelere ve takriplere bunların yanı sıra birçok peygambere, sahabeye, tâbiîne, sufiye, alime, müfessire, tarihi şahsiyete de eser içerisinde yer verilmiştir.
Özet (Çeviri)
The tradition of commentary has found a place for itself in the Islamic society in the historical process, and has taken its current form by being thought and developed in many nations. Today, it has been accepted as a department within the Faculties of Theology. The old Turkish literature department also has a common point about the tradition of commentary, which is that both of them accepted the Qur'an as a source. In Divan poetry, many poets have mentioned the verses of the Qur'an in their poems, and commentary studies have been looked at to explain these couplets or poems. The commentary studies have shown themselves with the tafsir studies of the surah as well as the commentary of the whole of the Qur'an. Miskînce Âsî's commentary called“Tafsîr-i Sûre-i İhlas”is one of the works that will set an example for surah commentaries. In the study, in addition to the interpretations of the verses, Persian couplets and rubais, quips, jokes, stories and approximations are also included. Many prophets, companions, followers, Sufis, scholars, commentators and historical figures are also included in the commentary.
Benzer Tezler
- Probiyotik bakterilerin dondurma üretiminde kullanımı üzerine bir çalışma
A study on the use of probiotic bacteria in ice cream production
ESRA BAKIR
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
Gıda MühendisliğiKahramanmaraş Sütçü İmam ÜniversitesiGıda Mühendisliği Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. KENAN SİNAN DAYISOYLU
- Yaşlı hastalarda üriner inkontinans farkındalığı ve sıklığını etkileyen faktörler ile üriner inkontinansla baş etme yöntemleri
Methods of coping with factors affecting urinary incontinence awareness and frequency in elderly patients with urinary incontinence
MİSKİN BULGAK
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Halk SağlığıOndokuz Mayıs ÜniversitesiHemşirelik Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İLKNUR AYDIN AVCİ
- Muhammed Rahim'in Meâricü'n-Nübüvve tercümesi (Dil incelemesi - transkripsiyonlu metin - dizin)
Muhammed Rahim's translation of Maʿāric al-nubuwwa (Grammar analysis - transcription of the text - index)
TUNÇ YALÇIN
Doktora
Türkçe
2022
DilbilimMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. TANJU SEYHAN
- Türkmen şairi Miskin Kılıç ve divanı
Turkmen poet Miskin Kilich and his Divan
JAMALUDİN KANUNİ
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Yıldırım Beyazıt ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AKARTÜRK KARAHAN
- Muîn el-Miskin Ravzatü'l-Vâ'izîn adlı eserin Doğu Türkçesine tercümesi (Dilbilgisi incelemesi- karşılaştırmalı metin- sözlük dizin)
Translation of Muîn al-Miskîn's Ravzat al-Wâ'izzîn into Eastern Turkish (Grammatical analysis- comparative text- index)
BURCU KAYA
Doktora
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. TANJU SEYHAN