Geri Dön

Türk dili ve edebiyatı eğitimi çerçevesinde Yedi Gülşen adlı Çağatayca Mesnevi'nin yazın dili açısından incelenmesi

The examination of the Mesnevi of Chagatai named Yedi Gülşen in terms of literary language within the frame of Turkish language and literature education

  1. Tez No: 819167
  2. Yazar: SÜMEYYA SARI
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MESUT ŞEN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Dilbilim, Eğitim ve Öğretim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Education and Training, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Yedi Gülşen, Çağatayca, Dil ve Edebiyat Eğitimi, Yazın dil, Yedi Gülşen, Chagatai, Language and Literature Education, Literary Language
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 681

Özet

Bu çalışmada Yapı Kredi Araştırma Kütüphanesinde Nadir ve Yazma Eserler Bölümünde 045492 demirbaş numarası, 0240 yer numarasıyla Gülşennâme adıyla kayıtlı el yazması mesnevi çalışılmıştır. Eserin adının Yedi Gülşen olduğu metinden tespit edilmiştir. Bu eser 103 yapraktan müteşekkildir. Klasik sonrası Çağatay Türkçesi özellikleri gösteren öğretici bir eserdir. Çalışma beş bölümden müteşekkildir. Araştırmanın amacını ve önemini kapsayan“Giriş”birinci bölümde yer almaktadır. İkinci bölümde çalışmayla ilgili“Alanyazını”bulunmaktadır. Bu bölümde Çağatay edebiyatı ve onun ardılı olan Hokand edebiyatı hakkında genel bilgilere yer verilmiştir. Üçüncü bölümde“Yöntem”bölümü, dördüncü bölüm olan“Bulgular”bölümünde çalışmamıza konu olan eserin tanıtımı, yazın dili üzerine tespitler, öğretici bir mesnevi olması yönüyle değerler eğitimi yönünden değerlendirilmesi, dil incelemesi, eserin metni ve açıklamalı dizini bulunmaktadır. Beşinci ve son bölümde“Sonuç”bulunmaktadır. Sonuç bölümünde bulgulardan hareketle genel değerlendirmelerde bulunulmuştur. Çalışmada Çağatay Türkçesinin son dönemlerinde yazılmış olan Yedi Gülşen mesnevisinin transkripsiyonlu metni ve açıklamalı dizini hazırlanmıştır. Eserin yazın dili incelenerek Türk dili ve edebiyatı eğitimindeki yeri belirlenmeye çalışılmıştır. Çalışma Türkçenin söz varlığına ve bu alanda yapılacak araştırmalara katkı sağlayacaktır.

Özet (Çeviri)

In this study, the masnavi named Gülşennâme numbered 045492/ 0240 in Yapı Kredi Research Library was examined. It has been determined from the text that the name of the work is Yedi Gülşen. This work consists of 103 leaves. The work, which shows the characteristics of post-classical Chagatai Turkish, is a didactic masnavi. The study consists of five parts. The“Introduction”, which covers the purpose and importance of the research, is in the first part. In the second part,“Literature”about the study. In this section, general information about the Chagatay literature and its successor, the Kokand literature, is given. In the third section, the“Method”section, the fourth section,“Findings”, includes the introduction of the work that is the subject of our study, determinations on the literary language, evaluation of it in terms of values education as it is a moral instructive masnavi, language analysis, the text of the work and an annotated index. In the fifth and final section, there is“Conclusion”. In the conclusion part, general evaluations were made based on the findings. In the study, The transcripted text and annotated index of Yedi Gülşen masnavi, which was written in the last period of Chagatai Turkish, has been prepared. By examining the literary language of the work, its place in Turkish language and literature education has been tried to be determined. The study will contribute to the vocabulary of Turkish and the research to be done in this field.

Benzer Tezler

  1. Ölçme değerlendirme çerçevesinde yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ders kitaplarının incelenmesi

    Examination of teaching Turkish as a foreign language textbooks within the framework of assessment and evaluation

    METİN IŞIKOĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HALİT DURSUNOĞLU

  2. Füruzan'ın Kırk Yedi'liler ve Emine Işınsu'nun Sancı romanlarında öğrenci hareketleri: Karşılaştırmalı bir edebiyat sosyolojisi çalışması

    A comparative study of literary sociology: students' movements in the novels at the age of 47' by Furuzan and 'Torment (Sancı)' by Emine Işınsu

    AYŞE NESİBE ASAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    SosyolojiAtatürk Üniversitesi

    Sosyoloji Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SEVİL DEMİRAL

  3. Lise birinci sınıf edebiyat ders kitaplarındaki tanzimat sonrası yazılan şiirlerin eğitimdeki yeri

    The place of the poems which are after the reformation in high school literature 1 course book

    KADİR AY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    Türk Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Ortaöğretim Sosyal Alanlar Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ABDULKADİR HAYBER

  4. Dokuzuncu Hariciye Koğuşu ve Yılkı Atı adlı eserlerin yabancılar için a2 düzeyine uyarlanması

    Adaptation of Dokuzuncu Hari̇ci̇ye Koğuşu and Yılkı atı literary works to a2 level for foreigners

    MUSA KAYA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Sosyal Bilgiler ve Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUAMMER NURLU

  5. Bilgin Adalı'nın çocuklara yönelik anlatılarında metinlerarası ilişkiler

    Intertextual relations in Bilgin Adali's narratives for children

    CANSIN ERDEM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıBaşkent Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AHMET DEMİR