Geri Dön

Eine analyse von lehrwerken 'Menschen A1' und 'Menschen A2' im hinblick auf das interkulturelle lernen im fremdsprachenunterricht

Yabancı dil öğretiminde kültürlerarası öğrenme bağlamında 'Menschen A1' ve 'Menschen A2' ders kitaplarının incelenmesi

  1. Tez No: 822929
  2. Yazar: HABİBE ÖZTÜRK
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ERDİNÇ YÜCEL
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Necmettin Erbakan Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Alman Dili Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 106

Özet

Bu çalışmanın amacı Hueber Verlag tarafından yayımlanan“Menschen A1”ve“Menschen A2”ders kitaplarının Stockholmer Kriter Kataloğundan seçilen sorular ve Hermann Funk tarafından hazırlanmış kriterler kataloğu çerçevesinde kültürlerarası öğrenme bağlamında incelemektir. Yabancı dil öğretiminde dört temel dil becerisinin yanı sıra kültürel aktarımın da önemli olduğu genel olarak kabul edilmektedir. Bu nedenle hazırlanan sorular detaylı bir inceleme ile cevaplanmaya çalışılmıştır. Çalışmada seçilen kitaplar içerik analizi yöntemi kullanılarak incelenmiştir. Sonuçlar“Menschen A1”ve“Menschen A2”ders kitaplarının kültürel aktarıma önemli bir katkı sağladığını göstermektedir. İncelemeye tabi tutulan kitaplar dört beceriye yönelik alıştırmalarla kültürel aktarımı desteklemekte ve öğrencilere kendi kültürlerini yabancı kültürle karşılaştırma imkanı sunmaktadır. Öğrenciler yabancı kültürü daha iyi anladıkça ve kendi kültürlerinden farkları kavradıkça hedef dilin konuşulduğu ülkede sorun yaşamadan iletişim kurabilir ve önyargıya kapılmadan iletişim becerilerine sahip olabilmektedir. Araştırmalar“Menschen A1”ve“Menschen A2”ders kitaplarının temel olarak Almanya'ya odaklandığını, ancak Avusturya ve İsviçre gibi diğer Almanca konuşulan ülkeler hakkında da bilgi sağladığını göstermiştir. Ayrıca incelenen kitaplar kültürel aktarım için büyük önem taşıyan çeşitli konularla zenginleştirilmiş ve hedef kitle olan genç yetişkinler ve yetişkinlerin ilgisini çekmektedir. Özetle“Menschen A1”ve“Menschen A2”ders kitapları büyük ölçüde seçilen soruları kapsayarak ve öğrencileri kültürel olarak zenginleştirerek kültürlerarası öğrenmeye büyük katkı sağlamaktadır.

Özet (Çeviri)

The aim of this study is to examine the Menschen A1 and Menschen A2 books, which were prepared by Hueber publishing house according to the questions selected from the Stockholmer Criterion catalog and the criteria catalog prepared by Hermann Funk and taught in the preparatory classes of many universities, in the context of intercultural learning. Today, it is accepted that cultural transfer is of great importance as well as the four basic skills in foreign language teaching. For this reason, the prepared questions were tried to be answered as a result of a detailed examination. The books selected in the research were examined by the analysis method. As a result of the findings, it was determined that Menschen A1 and Menschen A2 textbooks contributed greatly to intercultural learning. The books reviewed have supported the transfer of culture with exercises for all four skills and provide the student with the opportunity to make comparisons with their own culture. The better the student masters the counterculture and understands the difference with his own culture, when he goes to the country where that language is spoken, he will not have difficulty in communicating in that country and will have the ability to communicate without prejudice without causing misunderstandings. As a result of the examinations, it has been seen that although the Menschen A1 and Menschen A2 books are especially focused on Germany, they also provide information about Austria and Switzerland, which are other German-speaking countries. In addition, the textbooks have been prepared in a way that will attract the attention of young adults and adults, who are the target audience, by addressing various issues that are of great importance in the transfer of culture. The Menschen A1 and Menschen A2 books, which are briefly reviewed, largely meet the selected questions for intercultural learning and enrich the student culturally.

Benzer Tezler

  1. Eine methodisch-didaktische untersuchung. Der gebrauch von literarischen texten im fremdsprachenunterricht

    Edebi metinlerin yabancı dil dersinde kullanımı, metodik-didaktik bir araştırma

    İRFAN YUMLU

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1998

    Alman Dili ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ASLIHAN TOKDEMİR

  2. Die reflexion der rhetorischen stilmittel anhand der intertextualitӓt: Dargestellt an den daf-lehrwerken: „Lagune 1, 2, 3; Netzwerk A1, A2, B1 und Aussichten A1, A2, B1'

    Almancanın yabancı dil olarak öğretildiği „Lagune 1,2,3; Netzwerk A1, A2, B1 ve Aussichten A1, A2, B1' ders kitaplarında kullanılan söz sanatlarının metinlerarasılık bağlamında değerlendirimi

    ŞİRİN SERPEN AYDIN

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2017

    Eğitim ve ÖğretimÇukurova Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. NİHAT YAVUZ

  3. Wiederaufnahmen in Deutschen nachrichtentexten und zu ihrer funktion im daf-unterricht

    Almanca haber metinlerinde yinelemeler ve yabancı dil olarak Almancadaki işlevi

    SELMA AKOL

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2012

    Eğitim ve ÖğretimTrakya Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. HANDAN KÖKSAL

  4. Almanca öğretmenlerinin Almanca dilbilgisi görsellerini okuma ve yorumlama yetkinlik düzeyi üzerine bir araştırma

    Eine studie in hinblick auf die lese- und interpretionkompetenz der deutschlehrerinnen über visuelle hilfen im bereich der Deutschen grammatik

    İZEL İSKENDER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimTrakya Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SEVİNÇ MADEN SAKARYA