Geri Dön

Söylemin belirleyici unsuru olarak mekan: Ahmet Mithat Efendi'nin edebî eserlerinde mekân olarak Fransa

Space as a determinant element of discourse: France as a place in Ahmet Mithat Efendi's literary works

  1. Tez No: 850648
  2. Yazar: SADİYE KONGÜL AYTAÇ
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ CAN ŞAHİN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Erzincan Binali Yıldırım Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 153

Özet

Fransa ve özellikle Paris Tanzimat dönemi Türk aydını için XIX. yüzyıl Batı medeniyetinin siyasal, kültürel ve sanatsal durumunu yansıtan önemli bir coğrafyadır. Modernleşme dönemi Batı medeniyetini temsiliyet noktasında Paris, Tanzimat'tan Cumhuriyet'e Türk romanında en fazla yer verilen yabancı mekândır. Bu çalışmada Ahmet Mithat Efendi'nin edebî eserlerinde Fransa'yı tercih etme nedenleri ve bu tercihinin eserlerine etkisini tespit etmek amaçlanmıştır. Ahmet Mithat Efendi'nin Fransa'yı mekân olarak seçmesinin ona fikirlerini aktarma noktasında hangi olanakları sağladığı hususunda elde edilen bilgiler edebî eserlerde mekânın işlevine yönelik önemli veriler içermektedir. Ahmet Mithat Efendi'nin edebî eserlerinde mekân olarak Fransa'yı seçme sebeplerinden biri Batılılaşma noktasındaki fikirlerini somutlaştırmak ve Türk okuyucusuna Doğu-Batı arasında karşılaştırma yapma imkânı sunmaktır. Toplumu eğitmek, bilinçlendirmek ve topluma bilgi vermek amacında olan Ahmet Mithat Efendi'nin Fransa'yı mekân olarak seçmesinin diğer nedenleri; fikirlerini daha anlaşılır kılmak, okuyucuyu kendi doğrularına inandırmak ve toplumsal konjöktürde söyleyemediklerini yabancı bir mekân üzerinden iletmektir.

Özet (Çeviri)

Paris for the Turkish intellectuals of the Tanzimat period in the XIX. th century. It is a pioneering city that reflects the political, cultural, and artistic situation of XIX. th-century Western civilization. In terms of representing Western civilization in the modernization period, Paris is the most used foreign location in Turkish novels, from Tanzimat to the Republic. The aim of the study is to determine the reasons why Ahmet Mithat Efendi preferred France in his literary works and the effect of this preference on his works. The information obtained about Ahmet Mithat Efendi's choice of France as a location provided for him to convey his ideas contains important data regarding the function of space in literary works. One of the reasons why Ahmet Mithat Efendi chose France as the setting for his literary works is to concretize his ideas on Westernization and to offer the Turkish reader the opportunity to compare East and West. Other reasons why Ahmet Mithat Efendi, who aimed to educate the society, raise awareness, and provide information to the society, chose France as a location were to make his ideas more understandable, to convince the reader, and to convey what he cannot say in the social context through a foreign place.

Benzer Tezler

  1. İnsan haklarının evrenselliği düşüncesinin mekansal değişimi

    The Spatial relativity of the universal human rights

    DENİZ YILDIRIM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2003

    Kamu YönetimiDokuz Eylül Üniversitesi

    Kamu Yönetimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZERRİN TOPRAK KARAMAN

  2. Resim sanatında 'an'

    Başlık çevirisi yok

    VELİ MERT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    Güzel SanatlarMarmara Üniversitesi

    Resim Ana Sanat Dalı

    PROF. DR. FİLİZ BAŞARAN

  3. Erken Cumhuriyet dönemi modernizasyonunun 'Makbul' kadını

    The acceptable woman of the modernization of the early Republican Period

    HÜMEYRA YILDIZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Siyasal BilimlerKocaeli Üniversitesi

    Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ABDULVAHAP AKINCI

  4. Aspect verbal en grec Istanbouliote: modele de description fonctionnaliste

    Başlık çevirisi yok

    EMİNE YAVAŞGEL

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    1993

    Dilbilimİstanbul Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NÜKHET GÜZ

  5. Reconciling history and theory: The narrative of institutional change and discourse in and around the Turkish cooperative forms, 1861-1980

    Tarih ile kuram arasında uzlaşı yolunda: Türk kooperatif formları üzerinden kurumsal değişim ve söylemin tarihsel bir anlatısı, 1861-1980

    CEMİL OZAN SOYDEMİR

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2020

    Tarihİstanbul Teknik Üniversitesi

    İşletme Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET ERÇEK