Geri Dön

Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kültür politikaları

Cultural policies in teaching Turkish as a foreign language

  1. Tez No: 854383
  2. Yazar: ALPER TOK
  3. Danışmanlar: PROF. DR. NURETTİN DEMİR
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 237

Özet

Bu çalışmada, kültürel ögelerin kullanıldığı bir kamu diplomasisi yaklaşımı olan kültürel diplomasinin bir araç olarak dilden nasıl yararlandığına dikkat çekilmiştir. Zira dil, sosyal bir varlık olan insanların iletişiminde ve kültürlenmesinde en önemli araçlardan biridir. Devletler de bu bilinçten hareketle kültürel diplomasi ile etkin bir şekilde yumuşak güç kullanmaya başlamış; kültürel diplomasi aktörleri vasıtasıyla dil öğretimi faaliyetlerine hız kazandırarak politikalarına alan açmıştır. Değişim programları, burslar ve kültür merkezleri aracılığıyla yürütülen dil öğretimi çalışmaları; sempozyum, çalıştay, konferans, mali destekler ve kültür gezileri gibi araçlarla da desteklenmektedir. Ancak konu akademik açıdan henüz yeterince incelenmemiştir. Bu çalışmanın amacı; yabancı dil olarak Türkçe öğretimine Türkiye'nin kültür politikasının yansımasını bütüncül bir bakış açısıyla incelemektir. Çalışmada, araştırma yöntemlerinden nitel araştırma yöntemi kullanılmış; nitel bilgi toplama yöntemlerinden doküman analizine başvurulmuştur. Bu doğrultuda öncelikle yumuşak güçten ve kaynaklarından bahsedilerek Türkiye'nin kamu diplomasisinde bu kaynakların nasıl konumlandırıldığına değinilmiştir. Ardından kültürel diplomasi aktörlerinden Millî Eğitim Bakanlığı (MEB), Türk İşbirliği ve Koordinasyon Ajansı Başkanlığı (TİKA), Türkiye Diyanet Vakfı (TDV), Türkiye Maarif Vakfı (TMV), Yunus Emre Enstitüsü (YEE) ve Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı (YTB); yabancı dil olarak Türkçe öğretimi faaliyetleri üzerinden incelenmiştir. Adı geçen kurumların faaliyetleri gerek basılı gerek elektronik olarak yayımlanan raporlar, yönetmelikler, bültenler ve basında çıkan haberler vasıtasıyla değerlendirilmiştir. Çalışma sırasında Türkiye'nin kültürel diplomasi konusunda belli bir kurumsal yapı kazandığı fakat hâlâ çözülmesi ya da geliştirilmesi gereken durumların olduğu görülmüştür. Özellikle yabancı dil olarak Türkçe öğretimine Türkiye'nin kültürel diplomasi aktörlerince önem atfedildiği lakin standart ve kurumsal bir programın bulunmayışının çeşitli sorunları da beraberinde getirdiği tespit edilmiştir.

Özet (Çeviri)

This study focuses on how cultural diplomacy, an approach to public diplomacy that utilizes cultural elements, employs language as a tool. It is known that language is one of the most important means of communication and acculturation of people as social beings. Motivated by this awareness, states have started to use soft power effectively through cultural diplomacy; they have accelerated language teaching activities through cultural diplomacy actors and expanded their policies on the issue. Language teaching activities are carried out through exchange programs, scholarships, and cultural centers while also being supported through symposiums, workshops, conferences, financial support, and cultural trips. Despite the increasing significance of this issue, it has not yet been sufficiently studied from an academic approach. In this context, this study aims to examine the reflection of Türkiye's cultural policy on teaching Turkish as a foreign language from a comprehensive perspective. Following a qualitative research method, the study utilizes document analysis as one of the qualitative information-gathering methods. Accordingly, the study first discusses soft power, its sources, and how Türkiye deploys these sources in its public diplomacy. Then, it analyzes cultural diplomacy actors such as the Ministry of National Education (MoNE), the Turkish Cooperation and Coordination Agency (TIKA), the Türkiye Diyanet Foundation (TDV), the Turkish Maarif Foundation (TMV), the Yunus Emre Institute (YEE) and the Presidency for Turks Abroad and Related Communities (YTB) through their activities of teaching Turkish as a foreign language. The activities of these institutions are assessed by analyzing reports, regulations, bulletins, and press coverage, available in both printed and electronic formats. The study reveals that Türkiye has gained a certain institutional structure in cultural diplomacy, but there are still issues that need to be resolved or improved. Specifically, the research shows that although Türkiye's cultural diplomacy actors prioritize the teaching of Turkish as a foreign language, the absence of a standardized institutional program gives rise to diverse challenges.

Benzer Tezler

  1. Çok kültürlülük kapsamında yabancı dil olarak Türkçe ve İngilizce öğretimi kitaplarının analizi: Yedi İklim ve Speakout B1-B2 örneği

    Analysis of teaching Turkish and English as foreign languages textbooks within the scope of multiculturalism: The example of Yedi İklim and Speakout B1-B2

    MELİKE KILIÇ GÖKÇAKAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimMersin Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MESUT GÜN

  2. Yabancı dil öğretiminde çağdaş eğilimler

    Modern trends in foreign language education

    ROSHANGUL GULAMOVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Eğitim ve ÖğretimBursa Uludağ Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MİNARA ALİYEVA ÇINAR

  3. Türkçenin yabancı dil olarak öğretimine İngiliz katkısı

    The British contribution to teaching Turkish as a foreign language

    ŞENAY SARAÇ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. NURETTİN DEMİR

  4. Yurt dışında öğrenim gören öğrencilere uygulanan Türk dili öğretimi

    Başlık çevirisi yok

    ÇETİN BAYTEKİN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1992

    Eğitim ve ÖğretimAnkara Üniversitesi

    PROF.DR. ENİSE KANTEMİR

  5. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kültür paylaşımı bakımından ders kitaplarında tiyatro metinlerinin kullanımı

    The use of theater texts in the teachbooks in terms of culture sharing in teaching Turkish as a foreign language

    EGEMEN TÜZMEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimMersin Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MESUT GÜN