Geri Dön

Orhan Seyfi Orhon'un Fiskeler adlı eserinin çeviri yazısı ve metin incelemesi

Translation and text analysis of Orhan Seyfi Orhon's work named Fiskeler

  1. Tez No: 863596
  2. Yazar: ALİ UYAR
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ HASAN SAKIN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Çağ Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 118

Özet

Bu çalışma; Orhan Seyfi Orhon'un 1922 yılında yayınladığı Fiskeler kitabını Latin harflerine aktararak herkesin okuyabileceği bir metne dönüştürmek ve metin incelemesini yapmak amacıyla hazırlanmıştır. Çalışma dört bölümden oluşmaktadır. İlk bölümde; araştırmanın konusu, amacı, kapsam ve sınırlılıklarına yer verilmiş; kavramsal çerçeve hakkında bilgi verilmiş ve Orhan Seyfi Orhon'un hayatı, edebi kişiliği hakkında incelemeler yapılmıştır. İkinci bölümde kullanılan yöntem açıklanmıştır. Üçüncü bölümde; Fiskeler adlı metnin çeviri yazısı verilmiş ve metin incelemesi yapılmıştır. Dördüncü bölümde ise sonuç ve öneriler bölümü yer alırken çalışmada faydalanılan kaynaklar, kaynakça bölümünde yer almıştır.

Özet (Çeviri)

This study is prepared with the objective of transcribing Orhan Seyfi Orhon's book“Fiskeler,”published in 1922, into Latin script to make it accessible to everyone and to conduct a textual analysis. The study consists of four sections. The first section covers the research topic, objectives, scope, and limitations, provides a conceptual framework, and examines Orhan Seyfi Orhon's life and literary character. The second section explains the methodology used. In the third section, a translated text of“Fiskeler”is presented, followed by a textual analysis. The fourth section includes the conclusions and recommendations, while the references used in the study are listed in the bibliography section.

Benzer Tezler

  1. Orhan Seyfi Orhon'un mecmuacılığı ve Güneş mecmuası: İnceleme ve seçilmiş metinler

    Periodicals by Orhan Seyfi Orhon and literary Güneş: Investigation and selected texts

    RAMİS KARABULUT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Türk Dili ve EdebiyatıCumhuriyet Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NAZIM H. POLAT

  2. Orhan Seyfi Orhon'un 1932-1938 arasında çıkardığı dergiler üzerine bir inceleme

    An analysis on Orhan Seyfi Orhon's journals published between 1932-1938

    ŞERİFE TAŞIN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıKaramanoğlu Mehmetbey Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TURAN KARATAŞ

  3. Orhan Seyfi Orhon'un şiirleri üzerine bir inceleme

    Analyical review of Orhan Seyfi Orhon poetry

    İ. ENGİN AKKUŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    Türk Dili ve EdebiyatıDokuz Eylül Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. HÜSEYİN TUNCER

  4. Orhan Seyfi Orhon'un 'Şiirler' adlı kitabının söz dizimi

    Syntax of Orhan Seyfi Orhon's book titled 'Şiirler (Poems)'

    NAGEHAN TOPÇU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimArdahan Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. CEVAL KAYA

  5. Orhan Seyfi Orhon'un Güneş Mecmuası üzerine bir inceleme

    A study on Orhan Seyfi Orhon's Güneş Review

    BİROL BULUT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve EdebiyatıErzincan Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. FİKRET USLUCAN