Geri Dön

Rus ve Türk paremiyolojisinde kadın imgesinin semantik analizi

Semantic analysis of the image of a woman in Russian and Turkish paremiology

  1. Tez No: 864761
  2. Yazar: MERVE MELİS ENKAR
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ OLHA BOIKO
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Atatürk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 126

Özet

Çalışmanın amacı, Rus ve Türk paremiyolojisinde toplumsal cinsiyet kalıp yargıları prizmasından kadın imgesini karşılaştırmalı olarak analiz etmektir. Çalışmanın amaçları: Rusça ve Türkçe konuşulan bilimsel çevrede bugün var olan teorik materyali analiz etmek; kadın imgesinin sunulduğu Rus ve Türk atasözlerinin paremiyolojik mini külliyatını toplamak, atasözlerinin bir sınıflandırmasını oluşturmak, anlam bakımından benzer Rus ve Türk atasözlerini karşılaştırmak, atasözlerinde sunulan cinsiyet stereotiplerinin ana dili konuşucusunun dünyasının dilsel resmini etkilediğini kanıtlamak. Türk atasözlerinde, Rus atasözlerine kıyasla, kadın imgesinin daha az temsil edildiği sonucuna vardık. Rus paremiyolojisinde, kadının sosyal rolüne ve değerlendirmeye dayalı olarak temsil edilen imajına bağlı olarak birkaç semantik grup ayırt ediyoruz.

Özet (Çeviri)

The aim of the work is to comparatively analyze the image of woman through the prism of gender stereotypes in Russian and Turkish paremiology. Objectives of the study: to analyze the theoretical material existing to date in the Russian and Turkish-speaking scientific environment; to collect paremiological mini-corpus of Russian and Turkish proverbs, in which the image of a woman is presented, to create a classification of proverbs, to compare Russian and Turkish proverbs, similar in meaning, to prove that gender stereotypes presented in proverbs, affect the linguistic picture of the world of a native speaker. We come to the conclusion that in Turkish proverbs, in comparison with Russian ones, the image of a woman is less represented. In Russian paremiology we distinguish several semantic groups depending on the social role of a woman and her evaluatively represented image.

Benzer Tezler

  1. Rus ve Türk hukukunda sürastarya süresi ve sürastarya ücreti

    Demurrage strength and demurrage rate in the Russian and Turkish Law

    NARGIZA BERDIMURATOVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    HukukKocaeli Üniversitesi

    Özel Hukuk Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. İBRAHİM AĞSAKAL

  2. Rus ve Türk edebiyatlarında beden politikaları (1900-1940)

    Body politics in Russian and Turkish literatures (1900-1940)

    DUYGU ÖZAKIN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Batı Dilleri ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HÜLYA ARGUNŞAH

  3. Родительный и предложный падежи в русском и турецком языках–сравнительный анализ

    Rus ve Türk dilindeki ilgi ve bulunma hallerinin karşılaştırılması

    ASİYE TAŞBAŞI

    Yüksek Lisans

    Rusça

    Rusça

    2011

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıFatih Üniversitesi

    Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. KERAMİ ÜNAL

  4. Rus ve Türk bireylerde benliğin incelenmesi

    Self contsrual in Russians and Turkish adults

    MARİA FATMA ASLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    PsikolojiBahçeşehir Üniversitesi

    Psikoloji Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ SADİGA OSMANLI SHİROLU

  5. Rus ve Türk kültüründe batıl inançlar

    Superstitions in Russian and Turkish culture

    AMİNE KIZIL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Batı Dilleri ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MUHAMMED TAŞKESENLİGİL