Türkiyede yapılan Arapça sınavları (YDS, KPDS, YÖKDİL) sınav sorularının analizi
Analysis of the exam questions of the Arabic exams (YDS, KPDS, YÖKDİL) taught in Turkey
- Tez No: 864770
- Danışmanlar: PROF. DR. İBRAHİM YILMAZ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Din, Linguistics, Religion
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2023
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Atatürk Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 146
Özet
Modernleşen dünya bir köy hâline gelmiştir. Bu nedenle insanların bilgi birikimlerini toplamak, değerlendirmek ve çeşitli sonuçlar çıkartmak neredeyse her bireyi ilgilendiren toplumsal bir vazife hâli almıştır. Yabancı dil eğitiminde ve bu eğitimin sonuçlarını ölçme konusunda bu durum aynıdır. Küreselleşen dünyada çeşitli dil öğrenme becerileri geliştirilmiş ve bu eğitimin sonucunda da araştırmalar dâhilinde yeni sınav metotları bulunmuştur. Araştırmaya tabi tutulması gereken önemli bir konu da değişen bu sistemleri incelemekle beraber ülkemizde yapılan dil eğitiminin değerlendirmesini yapmaktır. Bu araştırma ile birlikte, ülkemizde Arapça eğitiminin sonucunda yapılan sınavları detaylı bir şekilde görmekle beraber sınav içerisinde ölçülen becerileri de görmüş olacağız. Bazı ülkelerin uluslararası olarak dünyada uygulamış olduğu sınavlar vardır. Bunlar: TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System), TOEIC (Test of English for International Communication) vb. şeklindedir. Bu ve benzeri dil becerilerini ölçmeyi amaçlayan sınavlar gibi Türkiye'de uygulanan YDS (2012 ve öncesi için KPDS) ve YÖKDİL gibi sınavlar bulunmaktadır. Bu sınavlar resmi olarak dil öğretiminin ve öğreniminin nihai değerlendirmesi olarak sayılmaktadır. Bu nedenle bu ve benzeri çalışmaların incelenmesi önem arz etmektedir. Türkiye'de gerçekletirilen bu sınavların araştırma ve inceleme konuları oluşturulurken genellikle şu sorulara cevap aranmıştır: Ölçülen beceriler nelerdir? Ölçülen becerilerin içeriğindeki konu başlıkları nelerdir? Sınavda gramer bilgisi var mıdır, var ise bu gramer bilgileri nelerdir? Sınav genel olarak okuma-anlama becerisini mi ölçmektedir, şayet böyle ise oranları nelerdir? Okuma-anlama alt başlıklarında neler vardır? Sınavda ölçülen bilgiler yıllara göre değişmiş midir, değişti ise oranları nelerdir? Bilindiği üzere şu anda Türkiye'de gerçekleştirilen sınavlar yalnızca okuma-anlama becerisini ölçmektedir. Bu nedenle yapılan bu incelemede yalnızca bu beceri ile alakalı olarak alt başlıklar; gramer (nahiv ve sarf), kelime ve anlam bilgisi olarak sınıflandırılmıştır. Gramer alt başlığında ise ölçülen gramer bilgileri ile ilgili genel kurallar zikredilmiştir. Gramer bilgilerinin altında o alanla ilgili örnek sorular için gerekli açıklamalar yapılmıştır. Kelime ve anlam bilgisi başlığında ise genel olarak gramer dışında belirli kurallara tabi olmayan bilgiler ele alınmış ve bazı örnek kullanımlara yer verilmiştir. Tezin ana sorularından olup cevabı aranan bir diğer soru ise: "Sorularda yıl bazlı değişimler var mıdır, var ise bunlar nelerdir? Aranan bu soruya paralel olarak tezin son kısmında yıl bazlı ölçülen bilgilere yer verilmiş ve sorular tek tek incelenmiştir. Dil sınavlarının hazırlanışı ve sağlıklı soruların elde edilebilmesi için ana dili Arapça olan kişilerin kontrolünden geçmesi gerekmektedir. Bu nedenle sorular, daha sağlıklı veri elde edebilmek için ana dili Arapça olan üç eğitimci ile birlikte tek tek incelenmiştir. Bu aşamada konu başlıkları belirlenmiştir. Konu tasnifleri ve yıl bazlı soruların ölçtüğü bilgiler incelendikten sonra yüzdelik olarak hesaplamalar yapılmıştır. Tezin sonuç kısmında ise gramerle alakalı sorulan alt başlıklara değinilmiş ve yüzdelik olarak yıl bazlı oranlar kaydedilerek araştırma sonuçlandırılmıştır.
Özet (Çeviri)
The modernized world has become a village. For this reason, collecting and evaluating people's knowledge and drawing various conclusions has become a social duty that concerns almost every individual. This is the same in foreign language education and in measuring the results of this education. In the globalizing world, various language learning skills have been developed and as a result of this training, new examination methods have been found by the researches. An important issue that should be subjected to research is to examine these changing systems, as well as to make language education and an evaluation in our country. As a result of this research, we will see in detail the exams held as a result of Arabic education in our country, as well as the skills measured in the exam. There are exams that some countries have implemented internationally in the world. These are: TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System), TOEIC (Test of English for International Communication) etc. is in the form. There are exams such as YDS (KPDS for 2012 and before) and YÖKDİL applied in Turkey. These exams are counted as the final assessment of language teaching and learning. Therefore, it is important to examine these and similar studies. While establishing the research and examination subjects of these exams held in Turkey, The answers to the following questions were generally sought: What are the measured skills? What are the topics in this measured skill content? Is there the grammar knowledge in the exam? If yes, what are these grammatical information? Does the exam measure reading comprehension skills in general? If so, what are the rates of these? What are the sub-headings of reading-comprehension? Has the information measured in the exam changed over the years? If so, what are the ratesof these? The exams held in Turkey at the moment only measure reading-comprehension skills. For this reason, in this review, only the subtitles related to this skill are; grammar (nahiv and saraf), vocabulary and semantics. In the sub-title of grammar, general rules about measured grammatical information are mentioned. Necessary explanations for sample questions related to that field are given under the grammar information. In the title of vocabulary and semantics, information that is not subject to certain rules, except grammar, is handled and some sample usages are included. Another main question of the thesis is that there is year-based changes in the questions? If there are changes in the questions, what are they? In parallel with these sought questions, the annual measured information was included in the last part of the thesis and the questions were examined the one to the one. The native Arabic speakers must pass the control these questions For this reason, the questions were examined one to one with three educators whose mother tongue was Arabic, in order to obtain more reliable data. At this stage, the topics were determined. After examining the subject classifications and the information measured by the year-based questions, calculations were made as percentages. In the conclusion part of the thesis, sub-headings related to grammar were mentioned and the research was concluded by recording year-based percentages as percentages.
Benzer Tezler
- التــــرجمة المــجتمـعيــــــة في تركيـــــــا بين اللغتين العربية والتركية: واقعها وتحدّياتها
Türkiyede Arapça-Türkçe toplum çevirmenliği: Gerçekler ve sorunlar / Community interpreting in Türkiye between Arabic and Turkish: Its reality and challenges
ZEYNEP AKREŞ
Doktora
Arapça
2024
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET HAKKI SUÇİN
- Tanzimat'tan Cumhuriyet'e öğretmen yetiştiren kurumlara giriş şartları ile usûllerinin belirlenmesi ve değerlendirilmesi (Nizamnâme ve talimatnâmelere göre)
Determining and evaluating the enrolment standards and procedures for teacher training institutions from Tanzimat to Republic (according to documents of constitution and regulations)
EYÜP CÜCÜK
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
Eğitim ve ÖğretimGaziantep ÜniversitesiEğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ERDAL BAY
YRD. DOÇ. DR. AYHAN DOĞAN
- Diaspora ve internet gazeteciliği: Türkiye'de faaliyet gösteren Arapça haber siteleri örneği
Diaspora and internet journalism: Example of Arabic news websites operating in Turkey
RAHMA M.K. MOHAMMED
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
GazetecilikSelçuk ÜniversitesiGazetecilik Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SALİH TİRYAKİ
- Refugee entrepreneurship and the limits of inclusion: A study of Syrian refugee entrepreneurs' embeddedness in Turkey
Mülteci girişimciler ve içermenin sınırları: Türkiye'deki Suriyeli girişimcilerin gömülülükleri üzerine bir çalışma
UĞUR YETKİN
- Milli Savunma Bakanlığı tercümanının bilmesi gereken kelimeler düzeyinde Libya Trablus lehçesinin fonetik ve semantik açıdan incelenmesi
Examination of the Libyan Tripoli dialect's phonetic and semantic at the level of words that required for interpreters in the ministry of national defense
ŞÜKRÜ SÜNBÜL
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Dilbilimİzmir Katip Çelebi ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ İZZET MARANGOZOĞLU