Geri Dön

A descriptive study on the position of community interpreting in translator training and current practices in Türkiye

Türkiye'de toplum çevirmenliğinin akademik çeviri eğitimindeki yeri ve uygulamaları üzerine betimleyici bir çalışma

  1. Tez No: 867514
  2. Yazar: GİZEM YAREN KUTLU
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ASLI ÖZLEM TARAKCIOĞLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Mütercim-Tercümanlık, Translation and Interpretation
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Çeviri ve Kültürel Çalışmalar Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 98

Özet

Bu çalışma toplum çevirmenliği eğitiminin Türkiye'deki akademik çeviri eğitimindeki yerini ve ülkedeki güncel toplum çevirmenliği faaliyetlerini tanımlamayı amaçlamaktadır. Çalışmanın verilerini, Türkiye'deki üniversitelerin ilgi bölüm ve programlarının müfredatları ile alanda çalışan akademisyenlerin ve toplum çevirmenlerinin görüşleri oluşturmaktadır. Veriler, bahsi geçen bölüm ve programların müfredatlarının internet siteleri ve Bologna Bilgi Paketleri üzerinden incelenmesi ve akademisyenler ve toplum çevirmenleri ile gerçekleştirilen yarı yapılandırılmış görüşmeler aracılığıyla toplanmıştır. Müfredat analizi ve yarı yapılandırılmış görüşmeler sonucunda elde edilen veriler ayrı Excel tablolarına işlenerek detaylıca incelenmiştir. Veriler, Andrew Chesterman'in çeviri normları ışığında analiz edilmiştir. Çalışma sonucunda, ülkenin sosyokültürel yapısının bir sonucu olarak Türkiye'de toplum çevirmenliğine duyulan ihtiyacın hızla artmakta olduğu ve hukuk, sağlık, spor, acil durum ve afet yönetimi gibi bir çeşitli alanlarda toplum çevirmenliği faaliyetlerine sıklıkla yer verildiği ancak artan bu ihtiyaca rağmen ülkedeki akademik çeviri eğitimi kapsamında toplum çevirmenliği eğitimine çeşitli sebeplerden ötürü yeteri kadar yer verilemediği ortaya konmuştur.

Özet (Çeviri)

This study aims to describe the position of community interpreting within translator training in Türkiye and the current community interpreting practices in the country. The data of the study consists of the curricula of the related departments and programs of the universities in Türkiye and the opinions of the academics who work in the field and community interpreters. The data were collected by the analysis of the curricula of related departments and programs through their websites and Bologna Information Packages and by semi-structured interviews held with academics and community interpreters. The data obtained from the curriculum analysis and semi-structured interviews were entered into separate Excel tables and examined in detail. The data were analyzed in the light of translational norms proposed by Andrew Chesterman. In conclusion, this study revealed that despite the increasing need for community interpreting in Türkiye due to the sociocultural structure of the country and the common practices of community interpreting in settings such as legal, healthcare, and disaster and emergency management, the position of community interpreting training within the translator training in the country is underrated owing to various reasons.

Benzer Tezler

  1. Televizyon üzerinden dindar/mütedeyyin kadınları anlamak: Dindar kadınların televizyonu alımlama ve kullanım biçimleri

    Understanding religious/pious women through television: Religious women's reception and usage of television

    ERGEN DEVRİM KARAGÖZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Radyo-TelevizyonGalatasaray Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ÖZLEM DANACI YÜCE

  2. Orta kademe yöneticilerin kariyer planlaması

    Başlık çevirisi yok

    FİDAN AYKUT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    İşletmeİstanbul Teknik Üniversitesi

    DR. HALİL HALEFŞAN SÜMEN

  3. The use of agitation on Israeli Facebook pages towards the Boycott Movement

    İsrail Facebook sayfalarının BDS Hareketi'ne karşı ajitasyon kullanımı

    NAJLAA FATHI AL-SKAFI

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2022

    İletişim BilimleriAnkara Üniversitesi

    Medya Ve İletişim Çalışmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FATİH KESKİN

  4. Sağlık meslek gruplarının hubris sendromu eğilimlerine dair nitel bir çalışma

    A qualitative study on the hubris syndrome trends of health professions groups

    ŞERİFE ALEV UYSAL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    HastanelerSüleyman Demirel Üniversitesi

    Sağlık Yönetimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. RAMAZAN ERDEM

  5. Factors affecting women participation into politics of Somalia

    Kadınların Somali siyasetine katılımını etkileyen faktörler

    FADUMO SAİD MOHAMED

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2022

    Siyasal Bilimlerİstanbul Gedik Üniversitesi

    İşletme Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ Selim Sezer