Translanguaging pedagogy in EFL lessons to leverage multilingual refugee students' social skills and academic success and support their integration
Çok dilli mülteci öğrencilerin sosyal becerilerini ve akademik başarılarını arttırmak ve entegrasyonlarını desteklemek için yabancı dil olarak İngilizce derslerinde dillerarası pedagoji
- Tez No: 871411
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ TUBA YILMAZ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2024
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Necmettin Erbakan Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 70
Özet
Son zamanlarda Türkiye'de eğitim gören çok fazla mülteci öğrenci olduğu ve bunun giderek arttığı bilinmektedir. Eğitim gören mülteci öğrencilerin büyük çoğunluğu tek dil politikasından dolayı akademik başarı, sosyal beceri ve dil becerileri bakımından yetersiz görülmektedir bu durum mülteci öğrencilerin Türk öğrenciler tarafından dışlanmasına yol açmaktadır. Ayrıca mülteci öğrenciler okula ve okul ortamına uyum sağlayamamaktadırlar. Bu sebeple, bu çalışma yabancı dil olarak İngilizce derslerinde dillerarası pedagojisinin Türk öğrencilerin çok dilli mülteci öğrencilerin akademik başarıları ve sosyal becerileri üzerindeki algıları üzerindeki etkisini ayrıca mülteci öğrencilerin kendilerini ifade etme, derslere katılma ve devamsızlık durumları üzerindeki etkisini ve son olarak öğrencilerin azınlık dillerine bakış açıları üzerindeki etkisini sunmayı amaçlamaktadır. Bu çalışma Karaman'da bir ilkokulda eğitim gören 21 öğrenci ile yapılmıştır. Bu çalışma nitel yöntemlerin kullanıldığı bir vaka çalışmasıdır. Hem mülteci hem Türk öğrencilerin bulunduğu sınıfta dillerarası pedagojisi dört hafta boyunca iki saat zorunlu yabancı dil olarak İngilizce derslerine entegre edilmiştir. Sınıftan kasten üçü çok dilli mülteci öğrenci sekizi tekdilli Türk öğrenciler olarak 11 öğrenci seçilmiştir. Bu 11 öğrenciyle dillerarası pedagoji uygulamasından önce ve sonra yarı yapılandırılmış görüşme soruları ile röportaj yapılmıştır. Ayrıca dillerarası pedagojisinin yabancı dil olarak İngilizce derslerine entegrasyonu sırasında sınıf gözlemlenmiştir ve gözlem notları alınmıştır. Buna ek olarak araştırmacı öğretmenin aldığı notlar ve öğrencilerin çalışmaları da değerlendirilmiştir. Veriler içerik analizi yöntemi ile analiz edilmiştir. Elde edilen sonuçlara göre dillerarası pedagojisinin Türk öğrencilerin mülteci öğrencilerin akademik başarıları ve sosyal becerilerine yönelik algılarında olumlu etkisinin olduğu bulunmuştur. Ayrıca dillerarası pedagojisinde öğrencilere tüm dil repertuarlarını stratejik bir şekilde kullanmalarına izin verildiği için mülteci öğrencilerin yabancı dil olarak İngilizce derslerinde kendilerini ifade etmelerinde, derse katılmalarında ve derse devam durumlarında olumlu anlamda önemli etkisinin olduğu saptanmıştır. Son olarak dillerarası pedagojinin yabancı dil olarak İngilizce derslerine uygulanmasının öğrencilerin azınlık dillerine bakış açılarına olumlu etkisi olduğu bulunmuştur ve dillerarası pedagojisinin öğrencilerin dil engellerini aşmalarına olanak sağladığı tespit edilmiştir. Bu sayede dillerarası pedagoji yabancı dil olarak İngilizce derslerinde çok dilli mülteci öğrencilerin akademik başarılarını ve sosyal becerilerini artırmış ve onların okula ve okul ortamına uyumunu kolaylaştırmıştır.
Özet (Çeviri)
It is known that there are many refugee students studying in Turkey and this number is increasing recently. Most refugee students are perceived to be deficient in academic achievement, social skills and language proficiency due to the monolingual ideology. Consequently, this leads to the exclusion of refugee students by Turkish students. Furthermore, refugee students challenge to adapt to school environment. Therefore, this study aims to examine the impact of translanguaging pedagogy in English as a foreign language classes on Turkish students' perceptions of multilingual refugee students' academic achievement and social skills. Moreover, it aims to explore the impacts of translanguaging pedagogy on the self-expression, engagement and absenteeism of refugee students, as well as its effect on students' perspectives on minoritized languages. This study was conducted with 21 students attending a primary school in Karaman. It employed qualitative methods within a case study framework. Translanguaging pedagogy was integrated into two hours compulsory EFL (English as a Foreign Language) lessons for four weeks in a classroom comprising both refugee and Turkish students. Eleven students, three multilingual refugee speakers and eight monolingual Turkish speakers, were deliberately selected from the class. Semi-structured interview questions were conducted with these 11 students before and after the implementation of translanguaging pedagogy. In addition, the classroom was observed during the integration of translanguaging pedagogy into EFL classes and observation notes were taken. Also, the TR took journal and the students' artefacts were also collected. The data were analysed using content analysis. The findings revealed that translanguaging pedagogy had a positive impact on Turkish students' perceptions of refugee students' academic achievement and social skills. Additionally, since translanguaging pedagogy allows students to use all linguistic repertoires strategically, it had a significant impact on refugee students' self-expression, participation and attendance in English as a foreign language classes. Finally, it was found that the implementation of translanguaging pedagogy in EFL classes had a positive effect on students' perspectives on minoritized languages and enabled students to overcome language barriers. Thus, translanguaging pedagogy increased the academic achievements and social skills of multilingual refugee students in EFL lessons and facilitated their adaptation to school and school environment.
Benzer Tezler
- The effects of translanguaging pedagogy on listening and reading comprehension and learners' perspectives on translanguaging in an EFL context
Yabancı dil olarak İngilizce öğrenimi bağlamında diller arası geçişlik pedagojisinin dinlediğini ve okuduğunu anlamaya etkisi ve öğrencilerin görüşleri
BERK İLHAN
Doktora
İngilizce
2022
Eğitim ve ÖğretimÇukurova Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. YONCA ÖZKAN
- The perceptions and classroom practices of EFL instructors and students regarding translanguaging
İngilizce öğretim elemanları ve öğrencilerinin diller arası geçişlilik konusunda algıları ve sınıf uygulamaları
SENANUR ÇINAR
Doktora
İngilizce
2024
Eğitim ve ÖğretimÇanakkale Onsekiz Mart ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. DİNÇAY KÖKSAL
- Translanguaging as a pedagogical tool for Turkish EFL students in writing classes
İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenen Türk öğrenciler için yazma derslerinde diller arası geçişliliğin pedagojik bir araç olarak kullanımı
ASLIHAN KARABULUT
Doktora
İngilizce
2019
Eğitim ve ÖğretimBahçeşehir Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. YEŞİM KEŞLİ DOLLAR
- Re-envisioning efl teaching through translanguaging: Identity re-construction by k-12 English teachers
İngilizce'nin yabancı dil olarak eğitiminin anlaşım pedagojisi ile yeniden değerlendirilmesi: Anaokulu-ilkokul-ortaokul-lise'de görev yapan İngilizce öğretmenlerinin kimliklerini yeniden yapılandırması
MUHAMMET YAŞAR YÜZLÜ
Doktora
İngilizce
2021
Eğitim ve ÖğretimBahçeşehir ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. KENAN DİKİLİTAŞ
- Unpacking and negotiating pre-service English teachers' language ideologies: Their journey of learning to facilitate translanguaging
İngilizce öğretmen adaylarının dil ideolojilerinin açımlanması ve tartışılması: Dil alaşımını kullanmayı öğrenme yolculukları
ALİ ÖZTÜFEKÇİ
Doktora
İngilizce
2023
Eğitim ve ÖğretimBahçeşehir Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Bilim Dalı
PROF. DR. KENAN DİKİLİTAŞ