Geri Dön

Turkish validity and reliability of the revised general nutrition knowledge scale: A foundation university student sample

Revize edilmiş genel beslenme bilgisi ölçeğinin türkçe geçerlilik ve güvenilirliği: Bir vakıf üniversitesi öğrenci örneklemi

  1. Tez No: 885223
  2. Yazar: NAGİHAN ŞEN
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. İREM KAYA CEBİOĞLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Beslenme ve Diyetetik, Nutrition and Dietetics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Yeditepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sağlık Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Beslenme ve Diyetetik Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Beslenme ve Diyetetik Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 132

Özet

Bu çalışmanın amacı revize edilen Genel Beslenme Bilgi Anketi'ni (GNKQ-r) Türkçe'ye çevirmek ve geçerliliğini sağlamaktır. Araştırma Yeditepe Üniversitesi Kayışdağı Kampüsü'nde öğrenim gören 429 lisans öğrencisi ile Ocak 2023 ve Nisan 2024 tarihleri arasında yürütülmüş olup, 79 öğrenci test-tekrar test çalışmasına katılmıştır. Güvenirlik, iç tutarlılık KR-20 katsayısı, madde-toplam korelasyon testleri ve test-tekrar test yöntemi kullanılarak değerlendirilmiştir. Geçerlilik, yapı ve eş zamanlı geçerlik ile ölçülmüştür. Yapı geçerliliği uzman görüşleri, bilinen grup karşılaştırmaları ve ayırt edici geçerlik kullanılarak değerlendirilmiştir. Kadınların, beden kitle indeksi düşük olanların ve sağlık algısı yüksek olanların daha yüksek GNKQ-r puanına sahip olması beklenmektedir. Eş zamanlı geçerlilik, GNKQ'nun Türkçe versiyonu ve YETBİD kullanılarak değerlendirilmiştir. Bulgular: Alt bölümler için KR-20 güvenirlik katsayıları 0,42 ile 0,72 arasında değişirken, tüm ölçek için 0,84 olarak bulundu. Madde-toplam korelasyon değerleri ise -0,14 ile 0,49 arasında bulundu. Alt bölümler için test-tekrar test puanları 0,76 ile 0,88 arasında değişirken, ölçeğin tamamı için 0,92 olarak bulundu. Yapı geçerliliği, kadınların, beden kitle indeksi düşük olanların ve sağlık algısı yüksek olanların daha yüksek GNKQ-r puanlarına sahip olduğunu gösterdi. Eş zamanlı geçerlilik, YETBİD ile orta düzeyde, GNKQ Türkçe versiyonu ile ise güçlü düzeyde korelasyon gösterdi. Sonuç olarak, çalışma, iç tutarlılık, yapı geçerliliği ve eş zamanlı geçerlilik dikkate alındığında GNKQ-r'nin Türk toplumunda kullanım için güvenilir ve geçerli olduğunu belirledi.

Özet (Çeviri)

Aim of this study was to translate and validate the revised version of the General Nutrition Knowledge Questionnaire (GNKQ-r) in Turkish. Research was conducted with 429 undergraduate students at Yeditepe University Kayışdağı Campus between January 2023 and April 2024, with 79 participating in the test-retest study. Reliability was assessed using the internal consistency KR-20 coefficient, item-total correlation tests, and the test-retest method. Validity was measured through construct validity and concurrent validity. Construct validity was assessed using expert opinions, known group comparisons, and discriminant validity. Women, those with a low BMI, and those with a high health status were expected to have higher GNKQ-r scores. Concurrent validity was assessed using the Turkish version of GNKQ and YETBID. The KR-20 reliability coefficients for the subsections ranged from 0.42 to 0.72, while the whole scale was 0.84. Item-total correlation values were between -0.14 and 0.49. The test-retest scores for subsections ranged from 0.76 to 0.88, and 0.92 for the overall scale. Construct validity indicated that women, those with a low BMI, and those with a high health status had higher GNKQ-r scores. Concurrent validity showed a moderate correlation with the YETBID and a strong correlation with the GNKQ Turkish version. Consequently, the study determined that the GNKQ-r was reliable and valid for use in the Turkish community after considering internal consistency, construct validity, and concurrent validity.

Benzer Tezler

  1. Genel beslenme bilgisi ölçeği'nin Türkçe'ye uyarlanması ve güvenirlik-geçerliğinin incelenmesi

    Adaptation of the general nutrition knowledge questionnaire into Turkish and investigation of its validity and reliability

    ÖZNUR EKŞİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Hemşirelikİstanbul Sabahattin Zaim Üniversitesi

    Hemşirelik Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. RUKİYE PINAR BÖLÜKTAŞ

  2. Revize edilmiş depresyon tutum ölçeğinin Türkçe dilinde geçerlikgüvenirlik çalışması

    Validity and reliability of Turkish version of revised depression attitude questionnaire (R-DAQ)

    MİNE TEVRİZOĞLU

    Tıpta Uzmanlık

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Aile HekimliğiDokuz Eylül Üniversitesi

    Aile Hekimliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. VİLDAN MEVSİM

    DOÇ. DR. İRFAN YURDABAKAN

  3. Sağlık sektöründe yenilikçilik ve arge uygulamaları: Adana Numune Eğitim Araştırma Hastanesi örneği

    Innovation and research & development in health sector: The Sample of Adana Numune Education and Research Hospital

    REŞAN ARLIER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Endüstri ve Endüstri MühendisliğiToros Üniversitesi

    Endüstri Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. DURMUŞ TAYYAR ŞEN

  4. Ergen Yas Ölçeği'nin (Adolescent grief inventory) Türkçe geçerlilik ve güvenilirlik çalışması

    Turkish validity and reliability study of adolescent grief inventory

    CEM BEKTAŞ

    Tıpta Uzmanlık

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    PsikiyatriSağlık Bilimleri Üniversitesi

    Çocuk Ruh Sağlığı ve Hastalıkları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜL KARAÇETİN

  5. Michigen revize diyabet bilgi testi'nin (Michigen revısed diabetes knowledge test) Türkçe versiyonunun geçerlilik ve güvenilirlik çalışması ve tsoy 32 skorları ile ilişkisi

    The validity and reliability study of the turkish version of the michigan revised diabetes knowledge test and relationship with tsoy 32 scores

    ÜLKEM ŞEN UZELİ

    Tıpta Uzmanlık

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Endokrinoloji ve Metabolizma HastalıklarıHitit Üniversitesi

    İç Hastalıkları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. NİHAL AYDEMİR

    DOÇ. DR. FERİT KERİM KÜÇÜKLER