Irvine Welsh's the bedroom secrets of the master chefs: The Caledonian antisyzygy?
Irvine Welsh'in büyük şeflerin yatak odası sırları romanında Kaledonyan zıtlıklar-birliği
- Tez No: 886834
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ REYHAN ÖZER TANİYAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Irvine Welsh, Kaledonyan Zıtlıklar-birliği, çiftlilik, ikililik, kimlik, Irvine Welsh, Caledonian Antisyzygy, duality, duplicity, identity
- Yıl: 2024
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Pamukkale Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 91
Özet
İngiliz İmparatorluğu altında olan tüm ülkeler tarih boyunca kendi edebiyatlarını üretmek ve tarih içinde kendilerini kanıtlamak için mücadele etmiştir. Bu ülkelerden bazıları aynı dili ve/veya aynı dini paylaşsa bile, farklı kimlik sorunlarına sahiptirler. İngiliz İmparatorluğu'nun yakın bir komşusu olan İskoçya, edebi alanda yansıtmak istediği özgün kimliğini bulabilmek için zorlu çabalar göstermiştir. 1960'lı yıllardan itibaren postmodernizmin ortaya çıkışıyla birlikte, İskoçya eski sorunlarını kucaklamaya ve yeni bir edebiyat yaratmaya çalışmaktadır. Postmodernizmden etkilenen Irvine Welsh, eski ile yeniyi harmanlamayı başarmıştır. Yazar, romanlarında geçmiş sorunları çağdaş karakterlerle birlikte kullanarak İskoçya'nın kimlik sorununa ışık tutmaktadır. İngiltere'nin İskoçya üzerindeki üstünlüğü gibi eski bir soruna atıfta bulunarak, İskoçya'nın yeni kimlik inşasını kurmuştur. Bu bağlamda, bu tezde Kaledonyan Zıtlıklar-birliği1 teriminin ana konusu anlaşılmak üzere İskoçya ve İngiltere arasındaki tarihsel ilişki tartışılacak ve İskoçların yaşadığı kimlik sorununun edebi yansıması vurgulanacaktır. Kaledonyan Zıtlıklar-birliği terimine göre, İskoçya İngiliz İmparatorluğu'nun baskısı nedeniyle kimliğini, dilini ve kültürünü kaybetmiştir ve bu kayıp edebiyatta belirli şekillerde yansıtılmaktadır. Bu nedenle, bu tezin ana amacı, Irvine Welsh'in Büyük Şeflerin Yatak Odası Sırları romanında karakterlerin kimlik kaybının nedenlerini ele almak ve bunu Kaledonyan Zıtlıklar-Birliği teması ile ilişkilendirilerek analiz etmektir.
Özet (Çeviri)
All countries under the British Empire struggled to produce their own literature throughout history and to prove themselves within history. Even though some of these countries share the same language and/or same religion, they have different identity issues. Scotland, as a neighbour of the British Empire, has made compelling efforts to claim its unique identity reflected in the literary field. Since the 1960s and the emergence of postmodernism, Scotland has sought to embrace its old problems, aiming to create new literature. Irvine Welsh, influenced by postmodernism, has achieved the fusion of the old with the new. The author sheds light on Scotland's identity problem by mixing past issues with contemporary characters in his novels. He establishes Scotland's new identity construction by referring to an old problem, the superiority of England over Scotland. Relatedly, in this thesis, the historical relationship between Scotland and England will be discussed to understand the main topic of this thesis Caledonian Antisyzygy by highlighting the literary reflection of the identity problem experienced by the Scots. According to the term Caledonian Antisyzygy, Scotland lost its identity, language, and culture because of the pressure of the British Empire, and this loss is reflected in definite ways in literature. Therefore, the main aim of this thesis to analyse Irvine Welsh's novel The Bedroom Secrets of the Master Chefs by dealing with the reasons for the characters' identity loss throughout the novel and by connecting it with the theme of Caledonian Antisyzygy.
Benzer Tezler
- Belonging to nowhere: Identity crisis represented in the novels of Irvine Welsh and James Kelman
Hiçbiryere ait olmama: Irvine Welsh ve James Kelman'ın romanlarında yansıtılan kimlik bunalımı
ÇİĞDEM ALP
Yüksek Lisans
İngilizce
2005
İngiliz Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF.DR. GÜNSELİ SÖNMEZ İŞÇİ
- Translation of culture-specific items: Trainspotting in Turkish
Kültürel ifadelerin çevirisi: Türkçe'de Trainspotting
ELİZ HEMEN
Yüksek Lisans
İngilizce
2014
Mütercim-TercümanlıkHacettepe Üniversitesiİngilizce Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. HİLAL ERKAZANCI DURMUŞ
- Ideology and consumer culture in British subcultural novel: A Clockwork Orange and Trainspotting
İngiliz altkültür romanında ideoloji ve tüketim kültürü: Otomatik Portakal ve Trainspotting
ZÜBEYİR SAVAŞ
Yüksek Lisans
İngilizce
2013
İngiliz Dili ve EdebiyatıPamukkale Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MEHMET ALİ ÇELİKEL
- Foregrounding the long-time backgrounded: Turkish translations of foregrounded heteroglossia and the postcolonial identity of Trainspotting
Uzun süredir arka planda kalanların öncelenmesi: Trainspotting'in öncelenmiş 'heteroglossia' ve sömürge sonrası kimliğinin Türkçe'ye çevirisi
RECAİ ER
Yüksek Lisans
İngilizce
2017
Mütercim-TercümanlıkBoğaziçi ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MARTIN CYR HICKS
- The crisis of masculinity and masculine violence in contemporary British novels: A Clockwork Orange and Trainspotting
Çağdaş İngiliz romanlarında erkeklik krizi ve erkek şiddeti: Otomatik Portakal ve Trainspotting
ZELİHA KURUDUCU
Yüksek Lisans
İngilizce
2019
Batı Dilleri ve EdebiyatıPamukkale ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET ALİ ÇELİKEL