The Use of English modal auxiliaries by Turkish EFL students
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 8888
- Danışmanlar: PROF.DR. ZÜLAL BALPINAR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: İngiliz Dili ve Edebiyatı, English Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1989
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Anadolu Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 92
Özet
ÖZET Bu tezin genel amacı Türkçe ve İngilizce'de kipleri (kipli yapıları) anlatmada kullanılan gramatik yapıları karşılaştırmak ve aralarındaki ortak anlatım biçimlerini bulmaktadır. Ayrıca İngilizce'de ki kipli yapıların Türk öğrenciler tarafından hangi sırayı izleyerek kullanıldığı ve bu kullanım sırasının bu yapıların kullanım -sıklıklarıyla (frekans) ilgili olup olmadığı araştırılmıştır. I, bölümde tezin amacı, problem ve sınırlılıklar verilmiştir. II. bölümde İngilizce'de kullanılan kip anlatan yapılar anlamsal (semantic) açıdan ele alınmıştır. II. bö lümde Türkçe'de İngilizce'de ki kip anlatan yapıları anlatmada kullanılan gramatik yapılar ele alınmıştır. Kullanılan bu gramatik yapılar arasındaki kullanım ortaklığı da bu bölümde vurgulanmış. Ortaklığın Türkçe ile İngilizce arasında gramatik, İngilizce'de ise anlamsal olduğu ayrıca belirtilmiştir. IV. bölümde sorulan sorulara cevap bulmak için yapılan testler, istatistikler, deneklerin seçimi, testlerin yapılışı ve değerlendirilmesi açıklanmıştır. V. bölümde testler sonucunda elde edilen veriler tablolar yardımıyla belirtilmiştir. VI. bölümde sonuçlar tartışılmış, sorulan sorulara cevap bulunup bulunmadığı incelenmiş ve bu konuda yapılacak araştırmalar için öneriler getirilmiştir.
Özet (Çeviri)
ıı - ABSTRACT The main aim of this study is to find out (the grammatical overlap between the two languages Turkish- English) and the semantic overlap within English in expressing modality and the relation between the use and frequency of English modal auxiliaries. To achieve this aim subjects were given a completion test and a translation test. The grammatical overlap between two languages was found by means of these tests. In order to find the relation between the use and frequency of modal auxiliaries the frequency counts of each English modal auxiliary was done (by examining nine different type of texts). A correlation was done to see if there is any relation, between subjects1 level of English and their use of English modal auxiliaries. In the first chapter, the grammatical overlap between the two languages is mentioned generally. In the second chapter each English modal auxiliary was examined functionally and also the semantic overlap within the English language is mentioned. The structural usage of modal auxiliaries is also studied. In the third chapter, the Turkish modal suffixes that are used to express modality are examined functionally. A comparison, explaining the overlap between the two languages in expressing modality was made. In the fourth chapter, the research desigja, tests, selection of subjects and limitations are stated. In the fifth chapter the results of the tests and frequency counts were given by using statistical techniques. The result of the correlation was also included in this..chapter. In the sixth chapter, the interpretation of the results was done. It is found out that there is a grammatical overlap between the two languages. As one modal auxiliary is used to express more than one semantic function, the semantic overlap within the English language became clearer. It is also found out that Turkish students have no difficulty in using English modal auxiliaries structurally. A corelation was found between the use of English modal auxiliaries and their frequency. That meant the frequent they are, the higher they are in the order of use. Suggestions were also included in the sixth chapter.
Benzer Tezler
- The investigation of metadiscourse markers in native and non-native academic corpora: Authorial stance and the use of hedging
Yerli ve yabancı derlemlerde üstsöylem belirleyicilerinin incelenmesi: Yazar duruşu ve kaçınma kullanımı
ZEHRA GÜRSOY
Yüksek Lisans
İngilizce
2023
Batı Dilleri ve EdebiyatıKaradeniz Teknik ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ALİ ŞÜKRÜ ÖZBAY
- Corpus analysis of epistemic modal auxiliaries and lexical verbs in argumentative writing
Tartışmacı yazılarda bilgisel yardımcı fiillerin ve ana fiillerin derlem analizi
TUĞBA ÇITLAK
Yüksek Lisans
İngilizce
2023
Batı Dilleri ve EdebiyatıKaradeniz Teknik ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ALİ ŞÜKRÜ ÖZBAY
- Hedging in academic writing: The use of can in university students' argumentative essays at an English medium university in Turkey
Akademik yazımda kaçınma sözcükleri (Hedges): Türkiye'deki öğretim dili İngilizce olan bir üniversitenin öğrencileri tarafından yazılan tartışmacı denemelerde 'can? {-(y) ebil} kullanımı
SAADET TIKAÇ
Yüksek Lisans
İngilizce
2013
DilbilimBoğaziçi ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. YASEMİN BAYYURT
- Şile hamamı restorasyon projesi
Restoration project of istanbul sile public bath
SERAP KOÇAK
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Mimarlıkİstanbul Teknik ÜniversitesiMimarlık Ana Bilim Dalı
PROF. DR. KEMAL KUTGÜN EYÜPGİLLER
- Elektrik motoru seçim kriterleri ve kontrol organına bir limiter konulmuş motorun optimal parametrelerinin simpleks metodu ile tayini
Başlık çevirisi yok
VOLKAN ÇAKMAKÇI