Mensur hikayeler (dil incelemesi-metin-dize)
Prose stories (language analysis-text-verse)
- Tez No: 894132
- Danışmanlar: DOÇ. DR. UĞUR UZUNKAYA
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2024
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Erzurum Teknik Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 336
Özet
Bu çalışmada, Mensur Hikâyeler adlı eserin dil bilgisi özelliklerinin incelenmesi, metin ve dizininin ortaya konması amaçlanmaktadır. Eser, Eski Anadolu Türkçesi özellikleri taşıyan bir el yazmasıdır ve 13 mensur hikâyeden oluşmaktadır. Eserin, kim tarafından kaleme alındığı bilinmemektedir. Yüksek lisans tezi olarak hazırlanan bu çalışma giriş, imlâ, ses bilgisi, şekil bilgisi, metin ve dizin-sözlük olmak üzere altı bölümden oluşmaktadır. Giriş kısmında genel olarak çalışmanın içeriği anlatılarak çalışmanın amacı vurgulanmıştır. İmlâ, ses bilgisi ve şekil bilgisi kısmında metinden hareketle örnekler verilerek metnin dil incelemesi yapılmıştır. Metin bölümünde, metnin yazı çevirimi yapılmıştır. Dizin de ise metinde geçen bütün sözcükler madde başı kabul edilmiş, metnin analitik dizini yapılmış ve sözcüklerin metinde geçen anlamlarına yer verilmiştir.
Özet (Çeviri)
This study aims to examine the grammatical features of the work called Mensur Hikâyeler (= Prose Stories) and to present its text and index. The work is a manuscript bearing the characteristics of Old Anatolian Turkish and consists of 13 prose stories. It is not known who wrote the work. This study, prepared as a master's thesis, consists of six sections; introduction, ortography, phonetics, morphology, text and index-dictionary. In the introduction section, the content of the study is explained in general and the purpose of the study is emphasized. In the ortography, phonetics and morphology sections, a language analysis of the text is made by giving examples based on the text. In the text section, the text is transcribed. In the index, all words in the text are accepted as headings, an analytical index is made and the meanings of the words in the text are included.
Benzer Tezler
- Çağatayca Nasîhatü'l-Mülûk tercümesi(Metin-inceleme-sözlük/dizin)
Chagatai translation of Naṣīḥat al-Mulūk (Text-analysis-index/glossary)
MAMURA MAMATKULOVA
Doktora
Türkçe
2022
DilbilimYıldız Teknik ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ZÜHAL ÖLMEZ
- Hikâye-i Kırk Vezîr (İnceleme-metin)
Story of the Forty Vizier (Review-text)
SEVİM ARAS
Yüksek Lisans
Türkçe
2025
Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. AYSUN ÇELİK
- Derviş Hasan Mehdî'nin Esrâr-ı Hikmet adlı eseri (İnceleme - metin)
Derviş Hasan Mehdi's work titled Esrar-ı Hikmet
SEVİNÇ AKSAY ALBUZ
Doktora
Türkçe
2021
Türk Dili ve EdebiyatıKırıkkale ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AHMET KARADOĞAN
- TDK A/142 numaralı mecmuada kayıtlı kadın hikâyeleri (İnceleme-metin)
Women's stories registered in TDK A/142 numbered mecmua (Analysis-text)
EMİNE ÖZKAYA
Yüksek Lisans
Türkçe
2025
Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FATMA SABİHA KUTLAR OĞUZ