Yabancı dil öğretiminde okuma-anlama becerisinin kazandırılması
Acquisition of reading-comprehending skill in foreign language
- Tez No: 89996
- Danışmanlar: DOÇ. DR. MUSTAFA ÇAKIR
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1999
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Anadolu Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 225
Özet
DOKTORA TEZ OZU YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE OKUMA-ANLAMA BECERİSİNİN KAZANDIRILMASI Türkan KUZU Alman Dili Eğitimi Anabilim Dalı - Doktora Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, öc&k İ999 Danışman : Doç.Dr. Mustafa ÇAKIR Hızla küreselleşen dünyada yabancı dile olan gereksinim de her geçen gün artmaktadır. Artık günümüzde bir değil bir kaç dilden söz edilmektedir. Zira bilginin kaynağına inmeyi olanaklı kılan yabancı dildir. Yabancı dil öğrenmenin yanında, onun sorunlarına da eğilmek bir zorunluluktur. Çünkü dil öğretimindeki sorunlar yabancı dile gereksinim duyulan andan itibaren ortaya çıkmış ve sürekli olarak çözümlenmeye çalışılmıştır. Yabancı dil öğretimindeki sorunlar kuşkusuz tek bir boyutta ele alınamaz. Öğrenci, öğretici, amaç, yöntem, araç-gereç, ortam vb. olgular çok yönlü ele alınıp incelenmelidir. Günümüzde yabancı dil olarak Almanca öğrenen öğrencilerin sorunları daha çok okuma-anlama becerisi konusunda görülmektedir. Türkiye gibi amaç dil ülkesine uzak olan ülkelerde okuma-anlama becerisi ve buna bağlı ks, wteraoGMnriM kumjiujolarak metinle çalışma birinci sırada öğretilmesi gereken bir konudur. Zira öğrenci yabancı olanla, metinler aracılığıyla bildirişime girmekte, yabancı kültürü, amaç dil ülkesini metinler yardımıyla öğrenmektedir. Dolayısıyla metinle çalışma alanında yeni yöntem ve tekniklerin uygulanması kaçınılmazdır. Araştırmada, özgün metinler aracılığıyla okuma-anlama becerisinin gekştirilmesinde grupla çalışma yönteminin geleneksel öğretim yöntemine göre öğrenci başarısına etkisinin ne olacağı saptanmaya çalışılmış ve grupla çalışma yöntemiyle çalışan öğrencilerin başarısının geleneksel öğretim yöntemiyle çalışan öğrencilerden daha yüksek olduğu ortaya çıkmıştır. Bu araştırmada, geleneksel öğretmen merkezli ders işleme biçiminden çok, işbirliğine dayalı, öğrenci-öğrenci etküeşimine yer veren ve okumaya sürekli bir işlevsellik kazandıran grupla çalışma yöntemi ve bu yöntemde özgün metinlerin kullanımı önerilmektedir. Böylece öğrenci gerçek anlamda okuma-anlama becerisi kazanabilecek ve onu okul dışı yasanıma aktarabilecektir. ııı
Özet (Çeviri)
ABSTRACT ACQUISITION OF READING - COMPREHENDING SKILL IN FOREIGN LANGUAGE The need for a foreign language has been increasing in the world, which is so quickly globalized. Now individuals are said to need not only one but several languages, for it is the foreign language, which enable us to reach the sources of knowledge. It is a necessity to consider the problems in foreign language teaching along with learning it, for these problems were faced at the time when people needed to learn foreign languages, and since then they have been tried to be solved. The problems in foreign language teaching can certainly not be regarded on only one dimension. The factors such as learner, teacher, aim, method, material, and setting must be considered and handled from a multidimensional perspective. The learners of German as a foreign language today have been observed to experience difficulties especially in reading-comprehending skills. In Turkey, which is far away from the country of the target language, reading- comprehending skills and text study are the subject matters to be taught in the first place, for the learners get acquanted with the unknown, and learn the foreign culture by means of the texts from and about the country whose IVlanguage is taught. For this reason, it is necessary to apply new techniques in text study. In this study, the effect of group work by means of authentic texts in reading-comprehending on student's success was tried to be determined. The results showed that students working in groups were more successful than the ones who were taught by traditional methods. Therefore, group work which is based on cooperation and student-student interaction is proposed. In group work authentic materials should be used. In this way, the learner will be able to acquire the reading-comprehending skill and to transfer it into his life out of school.
Benzer Tezler
- Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazınsal metinlerin B1 düzeyine uyarlanması: Eskici örneği
Adaptation of literary texts to level b1 in teaching Turkish as a foreign language: 'Eskici' example
RÜMEYSA SÜNER
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Eğitim ve ÖğretimHacettepe ÜniversitesiTürkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SEMA ASLAN DEMİR
- Yabancılara Türkçe öğretimi kapsamında Kemalettin Çalık'ın Piri Reis adlı eserinin B1 seviyesinde sadeleştirilmesi
Başlık çevirisi yok
ZEHRA YAZOK
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Türk Dili ve EdebiyatıDicle ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. FARUK GÖKÇE
- Yabancılara Türkçe öğretiminde metindilbilimsel ölçütler çerçevesinde bir sadeleştirme denemesi: Sait Faik Abasıyanık, Meserret Oteli
A simplification study within the framework of textlinguistics: Sait Faik Abasıyanık, 'Meserret Oteli'
HANDE BAKAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2012
Eğitim ve ÖğretimAnkara ÜniversitesiDilbilim Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. SILA AY
- New perspectives for introducing and developing reading skil is in E. L. T. for the lise I students at state high schools
Başlık çevirisi yok
SEVİNÇ TÜTÜNCÜ
- Yabancılara Türkçe öğretiminde temel (A1-A2) ve orta (B1-B2) seviyelerde okuma metinlerinin oluşturulması
Creation of reading texts at the basic (A1-A2) and intermediate (B1-B2) levels in teaching Turkish to foreigners
MEHMET ŞİRİN ÖZER
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Eğitim ve ÖğretimKaramanoğlu Mehmetbey ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. KEMAL GÖZ