Interkultureller transfer von organisationspraktiken mit fokus auf „new work': Eine qualitative fallstudie bei einem multinationalen technologieunternehmen im Türkisch-Deutschen kontext
„New Work' odağında örgütsel uygulamaların kültürlerarası aktarımı: Çok uluslu bir teknoloji şirketinde Türk-Alman bağlamında nitel vaka çalışması
- Tez No: 901198
- Danışmanlar: PROF. DR. CHRİSTOPH BARMEYER
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Uluslararası Ticaret, Çalışma Ekonomisi ve Endüstri İlişkileri, İşletme, International Trade, Labour Economics and Industrial Relations, Business Administration
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2024
- Dil: Almanca
- Üniversite: Türk-Alman Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Kültürlerarası Yönetim Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 253
Özet
Çok uluslu şirketler uygulamalarını diğer ülkelerdeki bağlı şirketlerine aktarmaktadır. Bu da bu şirketlerin ne tür bir strateji izlemek istedikleri ve izleyebilecekleri sorusunu gündeme getirmektedir. Örneğin, uygulamaların standartlaştırılması veya yerel kültüre ve ihtiyaçlara uyarlanması gibi. Kültürlerarası transfer konusu halihazırda kapsamlı bir şekilde araştırılmıştır, ancak bu çalışmalar çoğunlukla ulusal kültürlere ve sorunlara odaklanan kısıtlı bir zemine dayanmaktadır. Bu nedenle yapıcı, kültürlerarası bir araştırma yaklaşımı, en iyi uygulamaların keşfedilmesini, araştırma ve uygulama için önemli çıkarımlar elde edilmesini mümkün kılmaktadır. Bu tezin amacı, başarılı bir kültürlerarası transfer sürecine hangi faktörlerin katkıda bulunduğunu ortaya koymaktır. Bunu yaparken, bu bağlamda henüz ele alınmamış bir araştırma alanına, „New Work“, perspektifine odaklanılmaktadır. Bu amaçla, nitel bir vaka çalışması yürütülmüştür. Merkezi Almanya'da bulunan ve dünya çapında inovasyonları ve kurumsal kültürüyle tanınan çok uluslu bir teknoloji şirketi araştırma nesnesi olarak seçilmiştir. Ağırlıklı olarak Türkiye'deki bağlı şirket ve Almanya'daki şirketlerdeki insan kaynakları departmanından olmak üzere, farklı poziyon ve lokasyonlardan uzmanlarla röportajlar yapılmıştır. Çalışmanın sonuçları, „New Work”'ün başarılı bir şekilde kültürlerarası transferine katkıda bulunan başarı faktörlerin; vizyoner liderler ve insan kaynakları yönetimi, kültüre uyum sağlayabilecek çalışanların işe alınması, dünya çapında paylaşılan bir öğrenme kültürü, çalışanların gelişimi, şirketin global ağları içerisinde kurulan şeffaf diyaloglar, en iyi uygulamalara ve fikirlerin aktarımına açıklık ve yerelleştirme ile standartlaştırma arasındaki denge olduğunu göstermiştir.
Özet (Çeviri)
Multinational companies transfer their practices to their subsidiaries in other countries. This raises the question of what kind of strategy they want to pursue and are able to implement. This includes, for example, standardizing practices or adapting them to the local culture and needs. Intercultural transfer has already been extensively researched, but mostly on the basis of pigeonhole thinking based on national cultures and with a focus on challenges. A constructive, intercultural research approach therefore makes it possible to discover best practices and derive valuable implications for research and practice. The aim of this thesis is to find out which factors contribute to a successful intercultural transfer process. In doing so, the focus is placed on a perspective of „New Work“ within a comprehensively researched area that has not yet been dealt with in this context. To this end, a qualitative case study was conducted. A multinational technology company headquartered in Germany and known worldwide for its innovations and corporate culture was selected as the object of investigation. Expert interviews were conducted with a diverse sampling, mainly with a human resources function from the Turkish subsidiary and German companies, but also with other functions and locations. The results of the study showed that visionary leaders and human resource management, as well as the selection of employees who fit the culture, a globally shared learning culture, employee development, transparent dialogues in global corporate networks, openness to best practices and travel of ideas, and a balance between localization and globalization are the success factors that contribute to a successful intercultural transfer of „New Work”.
Benzer Tezler
- Interkulturelle führung im Türkisch-Deutschen kontext
Türkiye ve Almanya arasında kültürlerarası liderlik
JULİA SARAH JOHANNSEN
Yüksek Lisans
Almanca
2017
SosyolojiTürk-Alman ÜniversitesiKültürlerarası Yönetim Ana Bilim Dalı
PROF. DR. CHRİSTOPH BARMEYER
- Eine analyse von lehrwerken 'Menschen A1' und 'Menschen A2' im hinblick auf das interkulturelle lernen im fremdsprachenunterricht
Yabancı dil öğretiminde kültürlerarası öğrenme bağlamında 'Menschen A1' ve 'Menschen A2' ders kitaplarının incelenmesi
HABİBE ÖZTÜRK
Yüksek Lisans
Almanca
2023
Alman Dili ve EdebiyatıNecmettin Erbakan ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ERDİNÇ YÜCEL
- Konkrete poesie im dienste interkulturellen lernens am beispiel von daf-unterricht. eine empirische untersuchung anhand deutscher und Türkischer texte
Yabancı dil Almanca örneğinde kültürler arası öğrenme malzemesi olarak somut şiir. Almanca ve Türkçe metinler üzerinde uygulamalı bir araştırma
UMUT BALCI
Yüksek Lisans
Almanca
2006
Eğitim ve ÖğretimÇanakkale Onsekiz Mart ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF.DR. ALİ OSMAN ÖZTÜRK
- Die förderung der interkulturellen kompetenz anhand der zeitungsnachrichten
Gazete haberleri yardımıyla kültürler arası yetinin geliştirilmesi
NEVİN GÖKAY
Yüksek Lisans
Almanca
2013
Alman Dili ve EdebiyatıNecmettin Erbakan ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. HASAN YILMAZ
- Probleme interkultureller kommunikation bei gerichtsverhandlungen: Unter besonderer berücksichtigung Deutscher angeklagter vor Türkishchen gerichten und Türkishcher Angeklakter vor Deutschen
Mahkeme süreçlerinde kültürler arası iletişimden kaynaklanan dilsel sorunlar: Özellikle Alman sanıklarının Türk Mahkemeleri önünde ve Türk sanıklarının Alman mahkemeleri önündeki dilsel davranışları göz önünde bulundurarak
MEHMET TAHİR ÖNCÜ
Yüksek Lisans
Almanca
2005
Alman Dili ve EdebiyatıEge ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF.DR. YADİGAR EĞİT