Die Vermittlung der Sprechfertigkeit im DaF-Unterricht
Yabancı dil olarak Almanca dersinde konuşma yetisinin aktarımı
- Tez No: 914372
- Danışmanlar: PROF. DR. DIETMAR RÖSLER
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2015
- Dil: Almanca
- Üniversite: Justus-Liebig-Universität Giessen
- Enstitü: Yurtdışı Enstitü
- Ana Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 90
Özet
Bu çalışmanın amacı konuşma yetisinin“Yabancı Dil olarak Almanca”dersinde aktarılmasına ilişkin bilgi ve öneriler sunmaktır. Bu bağlamda öncelikli olarak konuşma yetisinin oluşmasını ve gelişmesini sağlayan dil bilinci hususunda bilgiler verilip konuşma yetisi ile dil bilinci arasındaki ilişki kıyaslanmıştır. Buna uygun olarak dil öğretiminde bilişsel aktarım sürecinin etkisi göz önünde bulundurulup“Yabancı Dil olarak Almanca”ders kitaplarında bulunan konuşma yetisinin gelişmesine dair alıştırmalar çeşitli ders kitaplarından alıntılarla örneklendirilerek incelenmiştir. Araştırmanın daha somut verilere dayandırılması amacıyla başlangıç seviyesindeki Menschen (A1) adlı ders kitabı ile daha ileri seviyedeki Sicher! (B2) adlı ders kitabı örnek olarak incelenip, her iki kitaptaki konuşma yetisine dair alıştırmalar nitelik ve nicelik bakımından karşılaştırılmıştır. Konuşma yetisinin gelişmesine yönelik incelenen bu alıştırmalar Schatz (2006) tarafından hazırlanan alıştırma tipolojisine ve Canale ve Swain'nin (1980) iletişim edinci modeline göre değerlendirilip, konuşma yetisinin aktarımının her iki seviyede de farklı olduğu saptanmıştır. Sonuç olarak başlangıç seviyesinde görülen konuşma yetisine dair alıştırmalarda dilbilgisi kurallarının ve konuşmaya yardımcı öğelerin ön planda olduğu, ileri seviyedeki alıştırmaların ise öğrencilerin serbest ifade becerilerini geliştirmeye yönelik olduğu söylenebilir. Araştırmanın bu bulguları sınıf içinde ders kitapları haricindeki etkinlikleri gerekli kılıp, konuşma yetisinin her seviyede hem bilişsel hem uygulamalı olarak aktarımına işaret etmektedir.
Özet (Çeviri)
The aim of this study is to provide information and suggestions on the transfer of speaking ability in 'German as a Foreign Language' course. In this context, firstly, information about language consciousness that enables the formation and development of speaking ability is given and the relationship between speaking ability and language consciousness is compared. Accordingly, the effect of the cognitive transfer process in language teaching was taken into consideration and the exercises on the development of speaking ability in 'German as a Foreign Language' textbooks were analysed by giving examples from various textbooks. In order to base the research on more concrete data, the beginner level textbook Menschen (A1) and the more advanced textbook Sicher! (B2) were analysed as examples and the exercises related to speaking ability in both books were compared in terms of quality and quantity. These exercises were evaluated according to Schatz's (2006) exercise typology and Canale and Swain's (1980) communicative competence model and it was found that the transfer of speaking competence was different at both levels. As a result, it can be said that the exercises related to speaking skills at the beginner level prioritise grammar rules and elements that help speaking, while the exercises at the advanced level are aimed at developing students' free expression skills. These findings of the study indicate that activities other than textbooks are necessary in the classroom and that speaking skills are transferred both cognitively and practically at all levels.
Benzer Tezler
- Probleme bei der didaktik der berufssprache Deutsch im Türkischen hochschulwesen und alternative lösungsvorschläge in bezug auf die akademische ausbildung
Türkiye'de yükseköğretim bünyesinde sunulan mesleki uzmanlık dili olarak Almanca dersinde yaşanan aksaklıklar ve akademik öğreti açısından ön görülen alternatif çözüm yolları
SELAHADDİN SOYUDOĞRU
Yüksek Lisans
Almanca
2019
Eğitim ve ÖğretimÇukurova ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. YASEMİN DARANCIK
- Die didaktisierung der Deutschen präfixverben unter besonderer berücksichtigung der präpartikelverben mit durch-, über-, unter-, um-
Durch-, über-, unter- ve um- önekli fiiller ağırlıklı olmak üzere Almanca önekli fiillerin öğretimi
GÜL BAĞATIR
Doktora
Almanca
2016
Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. TAHİR BALCI
- Zur effizienz der muttersprachenkompetenz auf die fremdsprachenkompetenz: Eine didaktisch-methodische studie für den universitӓren daf-unterricht bei muttersprachlern des Türkischen
Anadil edincinin yabancı dil edincine etkisi üzerine. Anadili Türkçe olan ve yabancı dil olarak Almanca öğrenen üniversite öğrencileri için öğret- ve yöntembilimsel bir araştırma
AİŞE SEZİK
Doktora
Almanca
2020
Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ERGÜN SERİNDAĞ
- Çeviri eğitiminde ve çeviride koşut metinler Hukuk alanında kuşut metin çalışmalarının kapsamı işlevleri ve yöntemleri
Başlık çevirisi yok
F. SAKİNE ERUZ
Doktora
Türkçe
1999
Alman Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. A. TURGAY KURULTAY
- Die wortschatzerweiterung der Deutschlehramtsstudierenden durch die explizite vermittlung der wortbildungsmöglichkeiten im textuellen zusammenhang
Kelime oluşturma olanaklarının metinsel bağlamda doğrudan aktarımı sayesinde Almanca öğretmen adaylarının sözcük dağarcıklarının geliştirilmesi
İBRAHİM HALİL YAPRAK
Doktora
Almanca
2019
Eğitim ve ÖğretimÇukurova ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ SAMİ AKSÖZ