Geri Dön

Türk öğrencilere Arapça öğretiminde Türkçe'deki Arapça kökenli söz varlığının önemi üzerine uygulamalı bir araştırma

An applied research on the importance of Arabic-origin vocabulary in Turkish in Teaching Arabic language to Turkish students

  1. Tez No: 918142
  2. Yazar: MOHAMMAD AMER HALİFE
  3. Danışmanlar: PROF. DR. NEJDET GÜRKAN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Dilbilim, Karşılaştırmalı Edebiyat, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Comparative Literature, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Arap Dili ve Belagatı, Arapça, Türkçe, Sesler, Kelime Hazinesi, Ortak Sözcükler, Arapça Öğretimi, Arabic Language and Rhetoric, Arabic, Turkish, Sounds, Vocabulary, Common Words, Arabic Teaching
  7. Yıl: 2025
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Süleyman Demirel Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 271

Özet

Bu çalışma, Arapça ve Türkçe arasındaki ortak kelimelerin, Türk öğrencilerin Arapça dil yeterliliğini artırmadaki rolünü incelemektedir. Araştırma, iki dil arasındaki ses, kelime ve dilbilgisi terkiplerinin karşılaştırmalı analizine odaklanmaktadır. Türkiye'de Arapça öğretim yöntemlerinin iyileştirilmesi gerekliliği, bu çalışmanın önemini ortaya koymaktadır. Arapça ve Türkçe arasındaki ortak kelimelerden yararlanarak Arapça öğrenimini kolaylaştırmak, eğitim sürecinde verimliliği arttıracaktır. Çalışmanın amacı, Türkçede kullanılan Arapça kökenli kelimelerin öğretim sürecinde nasıl değerlendirilebileceğini araştırarak, öğrenme sürecini geliştirmektir. Çalışma ayrıca, bu ortak kelimelerin ve terkiplerin kullanımıyla Türk öğrencilerin dilsel birikimlerini artırmayı hedeflemektedir. Araştırma, betimsel ve uygulamalı yöntemlere dayanmaktadır. Betimsel yöntemle iki dil arasındaki ortak kelimeler, terkipler ve sesler analiz edilmiştir. Uygulamalı yöntemle ise bu unsurların Türk öğrenciler üzerindeki etkisi test edilmiştir. Bu kapsamda, belirlenen örneklem üzerinde ses ve kelime testleri yapılmış ve sonuçlar analiz edilmiştir. Araştırma sonuçları, Arapça ve Türkçe arasındaki ortak kelimelerin kullanımının, Türk öğrencilerin Arapça öğrenimini önemli ölçüde kolaylaştırdığını göstermektedir. Ses farklılıkları ve benzerliklerinin değerlendirilmesi, öğrencilerin doğru telaffuz yeteneklerini geliştirmede etkili olmuştur. Çalışmada ayrıca ortak kelime ve terkipleri kullanmanın, öğrencilerin dilsel birikimlerini artırdığı ve Arapça öğrenim sürecini hızlandırdığı tespit edilmiştir.

Özet (Çeviri)

This study examines the role of common words between Arabic and Turkish in enhancing the Arabic language proficiency of Turkish students. The research focuses on a comparative analysis of phonetics, vocabulary, and grammatical structures between the two languages. The necessity to improve Arabic teaching methods in Turkey underscores the importance of this study. Utilizing common words between Arabic and Turkish aims to facilitate Arabic learning and increase efficiency in the educational process. The purpose of the study is to investigate how Arabic-origin words used in Turkish can be utilized in the teaching process to improve the learning experience. Additionally, it aims to enhance Turkish students' linguistic repertoire through the use of these common words and structures. The research is based on descriptive and experimental methods. The descriptive method analyzes common words, structures, and phonetics between the two languages. The experimental method tests the impact of these elements on Turkish students. In this context, phonetic and vocabulary tests were conducted on the selected sample, and the results were analyzed. The research results indicate that using common words between Arabic and Turkish significantly facilitates Arabic learning for Turkish students. Evaluating phonetic differences and similarities has been effective in improving students' correct pronunciation skills. It was found that using common vocabulary and grammatical structures increases students' linguistic repertoire and accelerates the Arabic learning process.

Benzer Tezler

  1. أدٔاث االسخفٓاو فً انهغت انعربٍت ٔانخركٍت -دراست حقابهٍت-

    Arapçada ve Türkçede soru edatları - karşıtsal çözümleme -

    BASHAR YOUNES

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2008

    DilbilimGazi Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. İBRAHİM ÖZAY

  2. Yabancılara Türkçe öğretiminde ders materyalleri çok dilli bir sözlük örneği

    Course materials in Turkish teaching to foreigners a multilingual dictionary sample

    TALHA GÖKTENTÜRK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Eğitim ve ÖğretimMarmara Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SİNAN KAÇALİN

  3. Die Pradikatsergaenzung im Deutschen und ihre Entsprechungen im Türkischen

    Başlık çevirisi yok

    İSMAİL OSMAN KESMEN

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1988

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SÜLEYMAN YILDIZ

  4. توظيف الاشتراك اللغوي بين العربية والتركية في تعليم العربية للطلبة الأتراك(سورة البقرة أنموذجًا)

    Türk öğrencilere Arapça öğretiminde Arapça ile Türkçe arasındaki dilsel ortaklığın kullanılması: Bakara Suresi örneği

    AHMET MİMAR

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2022

    Dilbilimİstanbul Aydın Üniversitesi

    Arap Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYSEL ERGÜL KESKİN

  5. Arapçadan Türkçeye geçmiş sözcüklerin Arap öğrencilere sözcük öğretiminde kullanımı

    The use of Arabic from Turkish words in word teaching to Arab students

    NİMET CEYLAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SUZAN SUZİ TOKATLI