Geri Dön

Kumuk Türkçesiyle bir Karbela mersiyesi Kurubü'l-Bela İnceleme-metin-gramatikal indeks

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 92823
  2. Yazar: HAKAN AKCA
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. ÇETİN PEKACAR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2000
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 324

Özet

Kumuk Türkleri bugünkü Dağıstan Cumhuriyetinde yaşayan bir Türk kavmidir. Kumuk Türkçesi Türk lehçeleri içerisinde Kuzey-Batı ( Kıpçak ) grubuna dahil edilmektedir. Amacımız Kumuk Türkleri Kiril alfabesine geçmeden önce yazılmış bir eserden hareketle Kumuk Türkçesinin kelime hazinesini, ses ve şekil bilgisi özelliklerini tespit etmektir. Çalışmamıza konu olan Kurûbü'l-Belâ adlı eser Kumuk âlimi Şıhammat Kadı Baybolatoğlu'na ait bir Kerbelâ mersiyesidir. Hz. Hüseyin'in Kerbelâ'da şehit edilişini anlatan bu tür eserlere maktel, maktel-i Hüseyin de denir. Tezimiz: Girişten sonra, inceleme, metin ve gramatikal indeks olmak üzere üç ana bölümden meydana gelmektedir. Giriş bölümünde Kumukların tarihleri ve edebiyatları, Kumuk şairi Şıhammat Kadı'nın hayatı, edebî kişiliği, eserleri ve tezimize konu olan Kurûbü'l-Belâ adlı eseri hakkında bilgiler yer almaktadır. İmlâ alt bölümünde eserdeki bütün ünlü harflerin yazılışları ile imlâsı problem olan ünsüz harflerin imlâ özellikleri üzerinde durulmuştur. Ses ve şekil bilgisi bölümlerinde ise eserin dil bilgisi özellikleri bulunmaktadır. Sonuç ve kaynakçadan sonra transkripsiyonlu metin yer almaktadır. Gramatikal indeks bölümünde eserdeki bütün kelimeler alfabetik sıraya göre dizilmiş, farklı anlamları da belirtilerek yer numaralan ile birlikte verilmiştir. Tezin sonuna ayrıca orijinal metinden örnekler de ilave edilmiştir.

Özet (Çeviri)

Kumuk Turks live in Dagestan Republic today. Kumuk Turkish is included in North- West ( Kıpçak ) group among Turkish dialects. Our purpose to establish grammar features of Kumuk Turkish following a work written in Kumuk Turkish that is published before the Kiril alphabet. In this study the book Kurûbü'1-Belâ that it is written on Arab Alphabet by Şıhammat Kadı Baybolatoğlu is examined. Şıhammat Kadı was a famous poet in Dagestan Republic and his works were generally islamic culture. Kurûbü'1-Belâ is a Kerbela dirge. Kerbelâ dirges are written about death of Hz. Hüseyin. Kerbelâ dirges are also called maktel, maktel-i Hüseyin. Our thesis includes three main parts, following introductory chapter, examination, text and grammatical index. Kumuk's history and literature, Şıhammat Kadı* s life, his artistic personality, works and some informations on Kurûbü'1-Belâ take place. The examination section includes three parts: Spelling, phonetics and morphology. In the spelling part, mainly spelling of vowels and problematical consonants and their spelling features are emphasized. In the section of phonetics and morphology, the grammatical features of the work take place. Following conclusion and references the text with transcriptions are added. In the grammatical index part, all the words in this work are sorted in alphabetical order, their meaning are handled and stated with their placement number. More over, some appendixes that include samples from original text are added.

Benzer Tezler

  1. Eski Anadolu Türkçesiyle yazılmış bir Kur'an tercümesi

    A Kouran translation, sentence written between lines by an ancient Anatolian Turkish

    MEHTAP ALPER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    Türk Dili ve EdebiyatıCumhuriyet Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BİLAL YÜCEL

  2. Eski Anadolu Türkçesiyle yazılmış satırlar arası bir Kur'an tercümesi (gramer ? metin ? tertip ? sözlük) (464a-535b)

    A translate of Qoran which had written in the period of old Anatolian Turkish

    HARUN KÜPELİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    Türk Dili ve EdebiyatıCumhuriyet Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. BİLÂL YÜCEL

  3. Ali Emîrî Efendi'nin durûb-ı emsâl-i Osmâniyye'si [Metin-çeviri-açıklamalar-dizin]

    Али эмири эфендинин дуруби эмсали османиеси [текст-котормо-түшүндүрмөлөр-индекс]

    İSLAM KÜÇÜK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve EdebiyatıKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    Türkoloji Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HAKAN TAŞ

  4. Eski Anadolu Türkçesiyle yazılmış satır arası kur'an tercümesi (gramer- metin- sözlük) (245b-320a)

    A translation of qoran which were written in the period of Old Anatolian Turkish

    VEFA AYHAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    Türk Dili ve EdebiyatıCumhuriyet Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    PROF. DR. BİLAL YÜCEL

  5. Türk felsefesinin oluşum sürecinde Kaşgarlı Mahmut ve Dîvânu Lugâti't-Türk adlı eserinin yeri -Felsefeyi Anadolu'da yurtlandırmak bağlamında bir inceleme-

    The place of Kaşgarlı Mahmud and Divânu Lugâti't-Türk in the formation process of Turkish philosophy -A review of housing philosophy in Anatolia-

    NALAN EMEKTAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    FelsefeHitit Üniversitesi

    Felsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEVLÜT UYANIK