Hamzanȃme (54. cilt vr. 1b-58b) metin-çeviri-dil incelemesi-sözlük/dizin
Hamzanȃme (54. volume vr.1b-58b) text-translation-language analysis-glossary/index
- Tez No: 929492
- Danışmanlar: PROF. DR. ZÜHAL ÖLMEZ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2025
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Yıldız Teknik Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Eski Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 394
Özet
Bu çalışmaya, 14. yüzyılda Eski Anadolu Türkçesi ile Hamzavî tarafından yazıya geçirilen Hamzanâme'nin İstanbul Fatih Millet Kütüphanesi'nde Ali Emiri Efendi Kitapları, Nu.105'te kayıtlı olan 54. cildinin 1b-58b sayfaları arası konu edilerek ilgili sayfa aralıklarının dil ve üslup incelemesi, yazı çevirimi, Türkiye Türkçesine aktarımı yapılmış olup son olarak metnin sözlük/dizini hazırlanmıştır. Çalışmanın temel amacı, metnin en doğru şekilde okunması, Türkiye Türkçesine aktarılması, incelenmesi ve sözlük/dizin'in hazırlanmasıdır. Müstensihin sık sık karışıklıklar yaşadığı metin, Eski Anadolu Türkçesinin imlasını taşımasının yanı sıra müstensihin eseri istinsah ettiği dönemin imlasını da taşımaktadır. Eserin istinsah tarihinden kaynaklı olarak 17. yüzyıl Türkçesinin özellikleri de bulunmaktadır. Eserin bu özellikleri çalışmada incelenmiş olup ilgili örnekler verilmiştir. Bu çalışma ile Eski Anadolu Türkçesine ait bir metin daha Türkiye Türkçesine kazandırıldı.
Özet (Çeviri)
This study focuses on the 1b-58b pages of the 54th volume of Hamzanâme, written in Old Anatolian Turkish by Hamzavî in the 14th century and preserved in the Ali Emiri Efendi Collection, No. 105, at the Istanbul Fatih Millet Library. The selected pages were analyzed in terms of language and style, transcribed, translated into Modern Turkish, and finally, a glossary/index of the text was prepared. The primary aim of the study is to ensure the most accurate reading, translation into Modern Turkish, analysis, and the preparation of a glossary/index of the text. The manuscript, which frequently exhibits inconsistencies caused by the scribe, not only retains the orthographic characteristics of Old Anatolian Turkish but also reflects the spelling conventions of the scribe's era. Due to the date of the manuscript's transcription, features of 17th-century Turkish are also present. These linguistic aspects have been examined in this study, with relevant examples provided. With this study, another text in Old Anatolian Turkish has been introduced into Modern Turkish.
Benzer Tezler
- Hamza-nâme (54. cilt) (İnceleme-metin-sözlük)
Hamzanama (Volume 54) (Review-text-glossary)
NAZLI HATUN BATUR
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Arel ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUHAMMET YELTEN
- Hamzanâme (27.cilt) (İnceleme-metin-sözlük)
Hamzanâme
VAHİDE ÜNVER ÇOPURSAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Arel ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUHAMMET YELTEN
- Hamzanâme (20. cilt) (İnceleme- metin-sözlük)
Hamzanâme
ABDULKADİR KORKMAZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
Dilbilimİstanbul Arel ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUHAMMET YELTEN
- Hamzanâme (29.Cilt)(Metin-sözlük-indeks)
Hamzanâme
MUSTAFA AYDIN
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Arel ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUHAMMET YELTEN
- Hamzanâme (5.cilt I. kısım) (İnceleme-metin-sözlük)
Hamzanâme (5. volume I. part) (Analysis-text-dictionary)
MEHMET AKİF YILDIRIM
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Arel ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUHAMMET YELTEN