Kazan-Tatar Türkçesi ile yazılmış çok lehçelilik özelliği gösteren bir Ashâb-ı Kirâm metni üzerinde dil incelemesi
A language analysis on a Ashab-ı Kiram text which is written in Kazan-Tatar Turkish and has multi-dialectical characteristics
- Tez No: 944637
- Danışmanlar: DOÇ. DR. SİNAN GÜZEL
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2025
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İzmir Katip Çelebi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 352
Özet
Bu tez, 1917 yılında Kazan'da Arap harfleriyle basılmış olan ve çok lehçelilik özellikleri gösteren Ashâb-ı Kirâm adlı eseri konu edinmektedir. Şeher Şeref tarafından kaleme alınan bu eserde Çağdaş Kazan-Tatar Türkçesi ile uyumlu olmayan oldukça dikkat çekici bir dil varlığı bulunmaktadır. Kazan-Tatar Türkçesi ile kaleme alınmış olan metin, Doğu ve Batı Türkleri için birer geçer dil olan Osmanlı Türkçesi ve Çağatay Türkçesinin ayırt edici dil özelliklerini barındırmaktadır. İlgili metin temelinde yazı çevrimi, aktarma, dizin ve dil incelemesi yapılmıştır. Tespit edilen çok lehçelilik özellikleri imla özellikleri de göz önünde bulundurularak ses bilgisi, biçim bilgisi ve söz varlığına ilişkin dil varlığının belirlenmesiyle ortaya koyulmaya çalışılmıştır.
Özet (Çeviri)
This thesis is about the work titled Ashâb-ı Kiram, which was published in Arabic letters in Kazan in 1917 and shows multi-dialect features.In this work written by Şeher Şeref, there is a very striking language presence that is not compatible with Contemporary Kazan-Tatar Turkish. The text, written in Kazan-Tatar Turkish, contains the distinctive linguistic features of Ottoman Turkish and Chagatai Turkish, which serve as lingua franca for Eastern and Western Turks. Transcription, transfer, index and language analysis were carried out on the basis of the relevant text. The detected multi-dialect features have been tried to be revealed by determining the linguistic existence regarding phonetics, morphology and vocabulary, taking into account the orthographic features.
Benzer Tezler
- Tatarça mevlūd (İnceleme-metin-dizin)
Tatarça mevlūd (Review-text-index)
FATMANUR ERCAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıFırat ÜniversitesiÇağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MEHMET ÖZEREN
- Text conversion system between Turkic dialects
Türk lehçeleri arasında çeviri sistemi
EMEL ALKIM
Doktora
İngilizce
2013
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolDokuz Eylül ÜniversitesiBilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
PROF. DR. YALÇIN ÇEBİ
- Dil ve anlam özellikleri bakımından Göktürk metinlerindeki sözcüklerle Tatar ve Başkurt Türkçesindeki sözcüklerin karşılaştırılması
Comparison of words in Gokturk texts with words in Tatar and Bashkir Turkish in terms of language and meaning characteristics
SAADET KESER
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
DilbilimNiğde Ömer Halisdemir ÜniversitesiÇağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ FATMA ERTÜRK
- Rusya'da Türkoloji çalışmaları çerçevesinde Türkiye Türkçesiyle ilgili eserlerin incelenmesi
Review of work with Turkish language in the framework of Russian Turcology
SAHIBA KHALAFOVA
Doktora
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. FAHRİ TEMİZYÜREK
- Tatar yazar Emirhan Yeniki'nin hikâyeleri (Ana Hem Kız-1942, Tugan Tufrak-1959, Tönge Tamçılar-1964, Kuray-1970): Giriş-dilbilgisi incelemesi-metin-çeviri-dizin
The stories of Tatar writer Emi̇rhan Yeni̇ki̇ (Ana Hem Kız-1942, Tugan Tufrak-1959, Tönge Tamçılar-1964, Kuray-1970): Introduction-research-text-translation-index
GİZEM YUNT
Yüksek Lisans
Türkçe
2013
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ERDAL ŞAHİN