Semantikanın psixolinqvistik problemləri (Türk və İngilis dillərində pedaqoji terminlərin müqayisəli təhlili əsasında)
Semantiğin psikolinguistik problemleri (Türkçe ve İngilizce pedagojik terimlerin karşilaştirmali analizi temelinde)
- Tez No: 964675
- Danışmanlar: PROF. DR. ASLAN MəMMəDLİ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Linguistics
- Anahtar Kelimeler: Dilbilim, Semantik, Psikolinguistik, Türkçe ve İngilizce Dilleri, Pedagoji, Pedagojik Terimler, Linguistics, Semantics, Psycholinguistics, Turkish and English Languages, Pedagogy, Pedagogical Terms
- Yıl: 2012
- Dil: Azerice
- Üniversite: Baku Slavyan Universiteti
- Enstitü: Yurtdışı Enstitü
- Ana Bilim Dalı: Dilbilim Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Dil Bilimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 77
Özet
Modern dilbilimin gelişiminde elde edilen başarılar ile psikoloji alanındaki ilerlemeler, semantik biliminin gelişiminde ve onun diğer bilim alanlarıyla ilişkilerinin oluşup güçlenmesinde önemli bir rol oynamaktadır. Günümüzde psikolinguistik, konusu itibarıyla dilbilimine, araştırma yöntemleri bakımından ise psikolojiye daha yakındır. Farklı psikolojik ekollerin etkisiyle ortaya çıkan psikolinguistik bilimi, dili kullanan insan fenomeninin ve dilin insanın konuşma etkinliğinin dinamik bir sistemi olarak incelenmesine önemli katkılar sağlamaktadır. Modern semantik biliminin psikolinguistik problemlerinin çözümünün önemi, farklı dillerde mevcut olan terimlerin karşılaştırmalı olarak incelenmesi gerekliliği ve semantiğin psikolinguistik problemlerinin pedagojik terimlerin karşılaştırmalı analizi temelinde yeterince araştırılmamış olması, konunun güncelliğini belirleyen temel etkenlerdendir. Günümüzde dünyada konuşulan bütün diller az ya da çok diğer dillerle etkileşim içindedir. Türk dili de farklı dönemlerde yabancı kelimeleri bünyesine katmış, bunların birçoğu zamanla Türkçenin ayrılmaz bir parçası hâline gelmiştir. İngilizceden Türkçeye birçok yeni kelime ve terim girmiş ve bunların bir kısmı neredeyse tamamen Türkleşmiştir.“Semantiğin Psikolinguistik Problemleri (Türkçe ve İngilizce Pedagojik Terimlerin Karşılaştırmalı Analizi Temelinde)”başlıklı bu yüksek lisans tezinin amacı, her iki dildeki pedagojik terimlerin karşılaştırmalı analizi yoluyla semantiğin psikolinguistik problemlerini belirlemektir. Araştırmada, İngilizce ve Türkçede söylenişleri farklı ancak anlamları aynı olan pedagojik terimler incelenmiş ve karşılaştırmalı biçimde analiz edilmiştir.
Özet (Çeviri)
The achievements obtained in the development of modern linguistics and the advances in psychology play a significant role in the growth of semantic science and in the formation and strengthening of its connections with other scientific fields. Today, psycholinguistics, by its subject matter, is closer to linguistics, while in terms of research methods it is more closely related to psychology. Emerging from various psychological schools, psycholinguistics contributes to the study of the human phenomenon as a language bearer and to the investigation of language as a dynamic system of human speech activity. The importance of addressing the psycholinguistic problems of modern semantics, the necessity of conducting comparative analyses of terms existing in different languages, and the insufficient study of the psycholinguistic problems of semantics on the basis of the comparative analysis of pedagogical terms are among the key factors that determine the relevance of this topic. At present, all the world's languages are, to a greater or lesser extent, in contact with one or more other languages. The Turkish language, at various times, has incorporated foreign words into its structure, many of which have almost become an integral part of Turkish. A number of new words and terms have entered the Turkish language from English and, in many cases, have been fully assimilated. The purpose of the master's thesis entitled“Psycholinguistic Problems of Semantics (Based on a Comparative Analysis of Pedagogical Terms in Turkish and English)”is to identify the psycholinguistic problems of semantics through a comparative analysis of pedagogical terms in both languages. In the research, pedagogical terms in English and Turkish that differ in pronunciation but share the same meaning were examined and comparatively analyzed.
Benzer Tezler
- Kripke semantiğinin Kantçı metafizik bakımından sonuçları
The consequences of Kripke's semantics in terms of Kantian metaphsics
ÜMİT TAŞTAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Felsefeİstanbul 29 Mayıs ÜniversitesiFelsefe Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AHMET AYHAN ÇİTİL
- An investigation of Turkish static spatial semantics in terms of expression variety: An eye tracking study
Türkçede statik uzamsal dil semantiğinin kelime çeşitliliği açısından incelenmesi: Bir göz hareketleri takip çalışması
ŞEYMA NUR ERTEKİN
Yüksek Lisans
İngilizce
2021
DilbilimOrta Doğu Teknik ÜniversitesiBilişsel Bilim Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. CENGİZ ACARTÜRK
- Exploiting Web service semantics through ebXML registries and software agents
Ağ servis semantiğinin ebXML saklayıcıları ve yazılım ajanları aracılığıyla kullanılması
YILDIRAY KABAK
Yüksek Lisans
İngilizce
2003
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolOrta Doğu Teknik ÜniversitesiBilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ASUMAN DOĞAÇ
- Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde isteme semantiğinin B1-B2 düzeyi ders kitaplarında incelenmesi
An analysis of request semantics in B1-B2 level textbooks in teaching Turkish as a foreign language
BERRENUR URGANCIOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2025
DilbilimBaşkent ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ NİHAL YAVUZ
- Distributional investigation of some frequent turkish derivational affixes for exploring their semantics
Türkçedeki yüksek frekanslı yapım eklerinin semantiğinin keşfi için dağılımsal incelenmesi
GİZEM NUR ÖZDEMİR
Yüksek Lisans
İngilizce
2021
DilbilimOrta Doğu Teknik ÜniversitesiBilişsel Bilim Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HÜSEYİN CEM BOZŞAHİN