Geri Dön

Kırgız Türkçesinde bağlama edatları

Conjunctions in Kırgız Turkish

  1. Tez No: 117803
  2. Yazar: GÜLAYIM TEMİRALİEVA
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. HÜLYA KASAPOĞLU ÇENGEL
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2001
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 171

Özet

153 ÖZET Tezimizin konusu "Kırgız Türkçesindeki Bağlama Edatları'dır. Bu konunun tercih edilmesinde, üzerinde detaylı ve yeterli incelemelerin yapılmaması etkili olmuştur. Bu çalışmada, Kırgız Türkçesindeki, bağlama edatlarının, kökeni, yapısı, kullanılışı, görevi ve işlevleri konusu ele alınmıştır. Böyle bir çalışma yapmakla, konunun hem Kırgız Türkçesi hem de Türkiye Türkçesi açısından daha net bir şekilde aydınlatılması, başta aktarma problemleri olmak üzere bu konudaki bir takım sorunlara çözümler bulunması hedeflenmiştir. Çalışmamızda, öncelikle gramer kitaplarında izah edilmiş bilgiler doğrultusunda, yine gramer kitaplarındaki edatlar incelenmiş; ama, öte yandan daha çok, bağlama edatlarının, derlediğimiz örneklerdeki anlamlarından yola çıkılarak değerlendirilmesine, sınıflandırılmasına çalışılmıştır. Mevcut gramer kitaplarından farklı olarak bu çalışmada, bağlama edatlarının kökeni, kullanılışı, görev ve işlevleri ayrıntılı olarak incelenmiştir. Çalışmada, özellikle, bağlama edatlarının her bir kullanılışının üzerinde durularak, Türkiye Türkçesine en uygun şekilde aktarılmasına gayret edildiği gibi, bu kullanılışların, cümledeki ifadeye kazandırdıkları değişik anlamları da tespit edilmeye çalışılmıştır. Böylece konuyla ilgilenenlerin zihinlerinde oluşabilecek her türlü sorunun cevaplandırılmasına çalışılmıştır. Ayrıca Kırgız Türkçesindeki bağlama edatlarının kullanıldıkları çeşitli durumlarda kontekse bağlı olarak gerek kendisinin kazandığı, gerekse cümleye kazandırdığı anlamların Türkiye Türkçesindeki en uygun karşılıklarının bulunmasına çalışılmış ve iki lehçe arasında mukayese imkânı sunulmuştur. Dolayısıyla, Kırgız Türkçesindeki bağlama edatlarının, bazılarının benzer, bazılarının tamamen farklı, bazılarının da aynı yapılarda Türkiye Türkçesine aktarılabilecekleri tespit edilmiştir. Sonuç olarak, Kırgız Türkçesinin ve Türkiye Türkçesinin edatları, kullanılışları bakımından çok farklı olmadığı; ancak Kırgız Türkçesindeki edatların, sadece sözlükteki kelime karşılıklarıyla aktarıl mayacağı, duruma göre farklı yapı ve karşılığının kullanılması gerektiği söylenilebilir.

Özet (Çeviri)

154 ABSTRACT The subject of our thesis“Conjunctions in Kyrgyz Turkish”. Because of limited works on this field, we prefered to study on it. We tried to classificate the use of conjunctions in both Kyrgyz and Turkey Turkish. At the same time, we made great efforts to determine the different meanings of the expression in both of two dialects of same language, Turkish.. In addition this, we tried to solve the problems for another questions, especially translation and interpretation problems. In this study, conjunctions in Kyrgyz Turkish, their stems, structure, and peculiarities of their use and their functions have been researched. First of all conjunctions in grammar books are analysed. But in addition to these common structures, we studied their use in authentic texts. Also, evaluation and classifications of them are studied. Their roots and functions were explained and examplitied in detail. In this work the stress was made on the use of conjunctions, at the same great effort was made to translate into Turkey Turkish in the best way. Thus, it is tried to be answer for every kind of questions in this field. Kyrgyz Turkish and Turkey Turkish were compared and contrased in terms of conjunctions, their structure and usage. Thus, it is determined that some of conjunctions in Kyrgyz Turkish can be quotatited into Turkey's Turkish in the same structure or completely different structure. As a result, conjunctions in Kyrgyz and Turkish principally are not very different in terms of their use, but it should be pointed out that some conjunctions in Kyrgyz cannot be translated only with those meanings that are in the dictionary, moreover we should use different structure and equivalents according to the context.

Benzer Tezler

  1. Cengiz Aytmatov'un 'Dağlar Devrildiğinde' romanındaki edatlar ve işlevleri

    Prepositions and their functions in Chingiz Aitmatov novel 'When the Mountains Fall'

    MAKHABAT AKILBEKOVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıSivas Cumhuriyet Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HACI İBRAHİM DELİCE

  2. Kırgız Türkçesinde soru

    Questions in Kyrgyz Turkish

    AYSEL BAYTOK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. F. SEMA BARUTCU ÖZÖNDER

  3. Kırgız Türkçesinde bilgi kipliği: Delile dayananlar diğer bilgi kipliklerinin ilişkisi

    Epistemic modality in Kirghiz Turkish: The interaction with the other epistemic modalities of evidentials

    FİLİZ KILIÇ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2004

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. F. SEMA BARUTCU ÖZÖNDER

  4. Kırgız Türklerinde çocuk folkloru

    Children's folklore in Kırgız Turks

    SHADMANAİ SUPATAEVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Halk Bilimi (Folklor)Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET ÇERİBAŞ

  5. Kırgız kültüründe ninni söyleme geleneğinin araştırılması

    Кыргыз маданиятында бешик ырларынын изилдениши

    ALİ İHSAN ÇEVİK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve EdebiyatıKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    Türkoloji Ana Bilim Dalı

    DR. ULANBEK ALİMOV