Geri Dön

İstanbul Türkçesi konuşma dili (1930-1950)

İstanbul Turkish spoken language (1930-1950)

  1. Tez No: 117936
  2. Yazar: NECLA YALÇINER
  3. Danışmanlar: PROF.DR. AHMET B. ERCİLASUN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1999
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 304

Özet

291 ÖZET 1930-1950 yıllan arasındaki İstanbul Türkçesi konuşma dili üzerine yaptığımız araştırmamızın amacı; İstanbul Türkçesindeki başlıca fonetik özelliklerin, bu ağzı güzel konuşan kişilerden doğrudan doğruya tespit edilerek örneklerle ortaya konulmasıdır.. Örnek (standart) Türkçeye temel teşkil eden İstanbul ağzının (dialect) metin derleme işine Radyo Evi arşivlerini tarayarak başladık. Daha sonra İstanbul'da yaşayan orta yaşın üzerindeki İstanbullularla görüşmeler yapıp, kayıt cihazıyla konuşmaları tespit ettik. Topladığımız malzemeyi de yazıya geçirip, farklı sesleri transkripsiyon alfabesiyle göstermeye çalıştık Çalışmamızı farklı telâffuzlarına rastlanan örnekler üzerinde yoğunlaştırdık. Bunların metin içindeki bütün örneklerini verip, eklerin gövdeye eklenirken gövdenin ve eklerin aldıkları şekillerin kullanım sıklığını görmek istedik. Böylece, hem daha önce tespit edilmemiş İstanbul ağzına ait örneklerin yazıya geçirilmesi, hem de söyleyiş çeşitliliğindeki kullanım sıklığı ortaya çıkmış olacaktı. Geç kalınmış olsa da kaybolmaya yüz tutan bu ağzın, dil özelliklerinin tamamı olmasa bile belirleyici ses (fonetik) hususiyetlerinin tespiti önemliydi. Bu araştırmanın sonucunda, bazı eğitimli insanların dilinde yazı dilinin etkileri hissedilebiliyorsa da İstanbul ağzının tipik özellikleri de tam olarak yitirilmemiştir.

Özet (Çeviri)

292 SUMMARY The aim of the research that we have performed on Istanbul Turkish spoken language between the years 1930 - 1950 is the presantation of the main phonetic characteristics of Istanbul Turkish by determining them directly from the persons who can speak this dialect well, by examples. We have started the text collection of Istanbul dialect that constitutes the foundation of Fluent (standart) Turkish from the archive of The Radio Building. After that we have performed conversations with Istanbul citizens who are over middle age group and living in Istanbul and recorded the speeches by tapes. Write down the material that we have collected and tried to show the different phoneme by transcription alphabet. We have instensified our study on samples with different pronunciations. Give all the examples of these within the text and wanted to show the often usage of the shape that the item and suffix gets while the suffixes are added to the stem. So, that we will be to find out both the text samples of Istanbul dialect that has not been identified yet and also the often usage of the spoken variables. Even if not as a whole but this dialect's, although it is a bit late, determining phoneme characteristics was important. As a result of this research, although the written language can be felt in some of the spoken languages of some educated persons; the typical characterictics of Istanbul dialect has not been lost yet, as a whole -/

Benzer Tezler

  1. Kıbrıs ağzı ve Türkiye Türkçesi dil özelliklerinin karşılaştırılması

    Cyprus dialect and the Turkish language spoken by the mainland Turkey

    BERNA ÖZKÖK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    PROF.DR. ENİSE KANTEMİR

  2. Manzum Hz. Ali cenklerinden Yemâme Cengi üzerine bir inceleme

    A revi̇ew on the Yemâme Cenkname from Hz. Ali Cenknames

    RUGEŞ DEMİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıKastamonu Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EYÜP AKMAN

  3. Common mistakes of Turkish secondary students in pronunciation of English words and possible solutions

    Ortaöğretim düzeyinde eğitim gören öğrencilerin İngilizce sözcüklerin sesletiminde yaptıkları yaygın hatalar ve çözüm önerileri

    HASAN TÜRKER

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2010

    DilbilimÇanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi

    İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SEVİM İNAL

  4. Buddhist çevre eski Uygur Türkçesi metinlerinde asli söz varlığı incelemesi

    The Buddhist environment of the old Uighur Turkish texts of the original promise of the presence of the review

    DİDEM YÜNCÜ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    DilbilimMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. CEVDET ERALP ALIŞIK

  5. Sadrüddîn Bin Mollâ Nizâmüddîn el-Maksûdî'nin 'Maîşet' adlı romanı giriş-dil incelemesi-transkripsiyonlu metin-dizin-tıpkıbasım

    Sadruddin Bin Mulla Nizamuddin al-Maksudi's novel 'Maîşet' introduction-language research-transcripted text-index-facsimile

    AHMET ÖZDEMİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSTAFA TOKER