Geri Dön

An Analysis of language and ideology in three different Turkish womens magazines

Üç farklı Türkçe kadın dergisinde dil ve ideoloji analizi

  1. Tez No: 132926
  2. Yazar: TÜLİN BOZKURT
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. NALAN BÜYÜKKANTARCIOĞLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Linguistics, English Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2003
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 239

Özet

Dil, iletişim kurmak amacıyla kullanılan ve insanları diğer canlılardan ayıran doğal ve sistematik bir araçtır. İnsanlar dili bir çok amaçla kullanırlar: düşüncelerini, duygularını ve fikirlerini ifade etmek, sosyal ilişkiler kurmak ve sürdürmek, başka insanları ikna etmek vs. Dil, aynı zamanda, bir ideolojiyi ifade etmek ya da empoze etmek amacıyla da kullanılabilir. Bu tezin amacı, üç farklı kadın dergisinden seçilmiş örnekler üzerinde, dil ve ideoloji arasındaki ilişkiyi incelemek ve yorumlamaktır. Pazartesi, Mektup ve Marie Claire adlı bu üç kadın dergisinin her birinden ikişer sayı seçilmiş ve tezin başlangıcında her birinin üç farklı ideolojiye ve kadın modeline sahip olduğu fikrinden yola çıkılmıştır. Tezin sonunda ise, bu fikrin doğru olduğu görülmüştür. Tez, dilin kullanımı hakkında kısa bir bilgiyle başlamakta, ideoloji kavramı ve ideoloji - dil arasındaki ilişki konusuyla devam etmektedir. Giriş bölümünde, tezin amacı ve araştırma soruları yanında, tezin analiz bölümünde kullanılan Norman Fairclough tarafından geliştirilmiş eleştirel söylem çözümlemesi metodu hakkında bilgi verilmektedir. Edebiyat taraması kısmında ise, söylem kavramı ve söylem çözümlemesi hakkında en önemli dil bilimcilerin görüşleri ve tanımlarına yer verilmektedir. Bu bölümde daha sonra, eleştirel söylem çözümlemesi ve en önemli çeşitleri anlatılmaktadır. Tezin analiz bölümünün başında, örnek olarak seçilmiş kadın dergilerine genel bir bakış bulunmaktadır. Norman Fairclough'un eleştirel söylem çözümlemesi metodunda sorduğu soruların sekiz adedi kullanılarak her dergiden seçilen iki metnin kelime ve gramer yapısı incelenmiş ve bu yapılar üzerinde ideolojinin nasıl ifade bulduğu incelenmiş ve yorumlanmıştır. Tartışma bölümünde ise bu incelemelerden çıkan fikirler kısaca tekrar yorumlanmış ve sonuca varılmıştır. Okuyucunun tez içinde incelenen bu metinleri takip edebilmesi ve bu dergilerin görsel yapısına da ulaşabilmesi amacıyla Ekl'de metinlerin Türkçe kopyaları, Ek2'de metinlerin İngilizce çevirileri, Ek3'te ise bu üç derginin her sayısının ön ve arka kapak sayfaları, içindekiler ve reklam örneklerinin birer kopyası bulunmaktadır.

Özet (Çeviri)

Language is a natural and systematic tool for communication, which differs human beings from other creatures in the world. People use language for a variety of reasons: expressing thoughts, feelings or ideas, establishing and maintaining social relations, persuading others, etc. Language can serve also as a tool for expressing or imposing an ideology. Thus, the purpose of this thesis is to analyze and interpret the relation between language and ideology in the material chosen, three different women's magazines in Turkey: Pazartesi, Mektup and Marie Claire. Two issues have been chosen from each magazine, which is assumed, at the beginning of the thesis, to have different woman model and ideological views. This assumption has proved to be true in the analysis and discussion part of the thesis. This thesis starts with an overview including the uses of language, an insight into the concept of ideology and the relationship between language and ideology. Method to analyze the data of this thesis is critical discourse analysis, which is a type of discourse analytical research and offers a critical approach to examine the interaction between language and social structures. The literature review section of the thesis explains the meaning of discourse and discourse analysis. It also revises the principal methods of the most prominent critical linguists; functional grammar (Halliday), critical linguistics (Fowler, Kress, Hodge, Halliday), social semiotics (Hodge, Kress), discourse:historical method (Wodak), Sociocultural Change and Change in Discourse (Fairclough). The chapter of analysis includes a general overview of selected magazines, namely two issues of each magazine mentioned above; and an analysis of two texts from each magazine. While analyzing articles, method of critical discourse analysis developed by Norman Fairclough has been chosen. This method consists of ten questions, which he asks about vocabulary and grammatical structure of a text. Eight of these questions have been used to analyze the data. This chapter is followed by discussion and conclusion. It is possible to see the copies of articles and their translations in appendix I and 2 in order to follow the analysis. The appendix 3 includes coversheets, backpages, table contents and advertisements from the sample magazines to have an illustration of the visual features as well as linguistic features.

Benzer Tezler

  1. Shawn Basey'nin Hunger öykü derlemesi üzerine eleştirel söylem çözümlemesi

    Critical discourse analysis on Hunger by Shawn Basey

    ÖZNUR YAĞCI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2025

    DilbilimVan Yüzüncü Yıl Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. GÜLŞEN TORUSDAĞ

  2. Şark Kadını Dergisinin dil incelemesi (ses, yazım ve biçim)

    Language analysis of Şark Kadını Magazine (phonetics, phonemics and morphology)

    BÜŞRA TUNALI UÇAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıNevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MUSTAFA KARATAŞ

  3. George Orwell'in 1984 adlı romanındaki metafor çevirilerinin betimleyici karşılaştırması

    A descriptive comparison of translations of metaphors in George Orwell's novel 1984

    ZAFER SARI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Mütercim-TercümanlıkAnkara Hacı Bayram Veli Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AYŞE SELMİN SÖYLEMEZ

  4. Translation of taboo language: The strategies employed in three Turkish translations of Lady Chatterley's Lover

    Tabu çevirisi: Lady Chatterley's Lover adlı eserin üç farklı Türkçe çevirisinde kullanılan stratejiler

    MERVE TANRIVERDİ KAYA

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2015

    Mütercim-TercümanlıkHacettepe Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYFER ALTAY

  5. Arap ülkelerinde ilköğretim seviyesinde okutulan din dersi kitaplarının incelenmesi: Suudi Arabistan, Irak ve Ürdün örneği

    An analysis of religion textbooks taught at the primary education level in Arab countries: The case of Saudi Arabia, Iraq and Jordan

    ELİF TÜLEKOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Dinİstanbul Üniversitesi

    Felsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MUSTAFA İSMAİL BAĞDATLI