Geri Dön

Türkçe'de ve Çince'de üye değiştirimi yapan eylemler üzerine bir çalışma

A Study on verbs that make argument alternations in Turkish and Chines

  1. Tez No: 141432
  2. Yazar: ZHİYU Lİ
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. NADİR ENGİN UZUN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2004
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Ankara Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçenin Eğitimi ve Öğretimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 191

Özet

Özet 144 Özet Bu tezde toplam olarak 131 değiştirim türü ele alınmaktadır. Bunlardan Çincede 87'si, İngilizcede 83 'ü ve Türkçede 57'si bulunmaktadır. Karşılaştırma sonucu Çincedeki eylemler Türkçeninkine nazaran daha çok İngilizceninkine yakındır. Türkçedeki eylemler de Çinceninkine nazaran daha çok İngilizceninkine yakındır. Üye değiştirimi, Türkçe eylemlerde de yer almasına rağmen Türkçe dilbilgisinde, İngilizce ve Çincede olduğu gibi önemli bir rol oynamamaktadır. Bu çalışmada üye değiştirimleri ile ilgili bilgiler, Türkçe ve Çince ile ilgilenenlere kaynak oluşturacak, Türkçeyi ve Çinceyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin Türkçe ve Çince eylemlerin üye değiştirimi özelliklerini daha kolay ve daha kısa bir yolla öğrenmelerini sağlayacak, Türkçe ve Çincenin eğitim ve öğretim işini kolaylaştıracak, Türkçe ve Çince tümcelerin doğru olarak anlaşılması ve çözümlenmesine, somut tümcelerin kuruluşu ve değiştiriminin bilinçli bir şekilde anlaşılmasına katkıda bulunacaktır. 144

Özet (Çeviri)

Abstract 145 Abstract There are 131 alternation species that have been discussed in this thesis. You can find 87 of them in Chinese verbs, 83 of them in English verbs and 57 of them in Turkish verbs. Compared with each other, both Turkish and Chinese verb alternations are more like the English ones. Although argument alternations also exist in the behaviors of Turkish verbs, but the role they are playing in Turkish grammar is not as important as they do in English and Chinese grammars. The data about argument alternations in Turkish and Chinese verbs which have been offered in this thesis will construct a conference for those who are concerned with Turkish and Chinese. The data will also make the study easier for the students who are studying the characteristics of argument alternations of Turkish and Chinese verbs, and make the teaching of Turkish and Chinese easier as well. The data is also very important for the right understanding and analysis of Turkish and Chinese sentences, the conscious understanding of the formation and alternations of concrete sentences.

Benzer Tezler

  1. Gümrük Birliği'ne entegrasyon döneminde ortaya çıkan problemler ve çözümlemeleri

    To come to existence the problems and analyze in enter period of time Customs Union

    CİHAN ÇELİK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Kamu YönetimiTrakya Üniversitesi

    Kamu Yönetimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ÜLKÜ VARLIK

  2. Türk tarım politikasının AB ortak tarım politikası çerçevesinde değerlendirilmesi

    Assessment within the framework of the common agricultural policy, agricultural policy of the European Union Turk?s

    SERDAR YAĞBASAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    EkonomiKırıkkale Üniversitesi

    İktisat Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. MUZAFFER DEMİRBAŞ

  3. Çayırbağı-Çalköy (Düzköy-Trabzon) yöresindeki Şahinkaya üyesinin stratigrafik, mikropaleontolojik ve sedimantolojik incelenmesi

    Stratigraphical, micropaleontological and sedimentological investigation of Sahinkaya member in Cayirbaği-Calköy (Duzkoy-Trabzon) region

    FATİH KÖROĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Jeoloji MühendisliğiRecep Tayyip Erdoğan Üniversitesi

    Jeoloji Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. RAİF KANDEMİR

  4. Biçimbilim açısından Türkçe ve Çincede sözcük türetme

    Chinese and Turkish word formation in the aspect of morphology

    MEHMET RASİM İNCEOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. TÜLAY ÇAKMAK

  5. Anabilim açısından Türkçe ve Çince'de deyim karşılaştırması (organ adları ile ilgili deyimler)

    Idiom comparning as a matter of semantics in Turkish and Chinese (idioms about the organ names)

    BUAYŞEM YUNUS

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. BÜLENT OKAY