Geri Dön

L' Influence des faits linguistiques et culturels sur la communication orale dans I'apprentissage du Français langue etrangere

Fransızca' nın yabancı dil olarak öğreniminde dilsel ve kültürel olguların sözlü iletişime etkisi

  1. Tez No: 144307
  2. Yazar: BARIŞ AYDIN
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. ŞEVKİYE ECE KORKUT
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Fransız Dili ve Edebiyatı, French Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2004
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Fransız Dili Eğitimi Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 145

Özet

11 ÖZET Fransızcayı yabancı dil olarak öğrenenlerin iletişim becerilerinin geliştirilmesinin, Fransızca öğreniminde önemli bir yeri olduğuna inanıyoruz. Sahip olduğu önemin aksine, iletişimsel yaklaşımın Fransızcanın yabancı dil olarak öğretiminde uygulanmaya başlandığı 1980'li yıllara dek neredeyse yok sayılan bu önemli boyutun, Türkiye'de, özellikle devlet okullarında, hâlâ ikinci plana atıldığını gözlemliyoruz. Sınıf etkinliklerinin, dilbilgisi kurallarının öğretimine, yazılı anlama ve ifade becerilerinin geliştirilmesine yönelik olması, Fransızcayı yabancı dil olarak öğrenenlerin sözel iletişime gereksinim duydukları durumlarda güçlüklerle karşılaşmalarına yol açmaktadır. Bu güçlüklerden yola çıkarak, iletişimde dilsel ve kültürel öğelerin önemini araştırmaya karar verdik. Bunun için, gündelik yaşam içinde sözlü iletişimi etkileyen argo, jargon ve teklifsiz kullanımları, farklı duraksama biçimlerini içinde barındıran (45 dakikalık) bir polisiye televizyon dizisini kendimize bütünce olarak seçtik. Öncelikle yabancı dil öğretiminde kullanılan yöntem ve yaklaşımlara bağlı olarak kullanılan eğitim malzemelerini, özellikle de özgün bir eğitim malzemesi olarak video kullanımını kısaca hatırlatmaya çalıştık. Ardından, sözlü iletişimde önemli etkisi olan dilsel ve kültürel olguları inceledik. Bu tezdeki amacımız öncelikle Fransız dilini tüm kullanım çeşitliliği ile göstermek olduğundan, bütüncemizde yer alan tüm argo, jargon ve teklifsiz kullanımlarını ve farklı duraksama biçimlerini içeren çizelgeler oluşturduk. Son olarak, bu çizelgelerden yola çıkarak değişik sınıf etkinlikleri önerdik.

Özet (Çeviri)

Ill RESUME Le developpement de la competence de communication orale des apprenants a une grande importance dans l'enseignement du FLE (français langue etrangere). Et pourtant, jusqu'a l'apparition de I'approche communicative, les programmes conçus pour l'enseignement du FLE etaient fondes sur le developpement des competences de la comprehension ecrite et de Pexpression ecrite chez les apprenants. Nous avons constate qu'on continue â ignorer cette dimension, surtout dans les ecoles d'Etat en Turquie, et nous avons voulu attirer l'attention sur la question de communication. Pour le faire, nous avons choisi un film-tele policier de 45 minutes oü figurent frGquemment les emplois familiers, argotiques, le jargon et les formes d'hâsitation qui influencent la communication orale dans les situations de la vie courante. Nous avons tout d'abord rappele brievement les matâriels didactiques utilises, surtout la video en tant qu'un materiel authentique en function des methodes et des approches appliquees dans l'enseignement des langues etrangâres. Nous avons ensuite analyse les faits linguistiques et culturels qui ont une influence considerable dans la communication orale. Notre objectif etant de montrer la langue française sous toutes ses formes variees, nous avons releve tous les emplois argotiques, familiers, du jargon ainsi que les formes d'hesitation figurant dans notre corpus et nous avons dresse des tableaux. Enfin, â la lumiere de ces donnees, nous avons propose quelques activites de classe.

Benzer Tezler

  1. L'enseignement des proverbes dans une classe de langue

    Dil sınıfında atasözlerinin eğitimi ve öğretimi = teachıng of proverbs ın a language class

    NUR ÖZGE TÖRE

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2007

    Eğitim ve ÖğretimMarmara Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. MURAT DEMİRKAN

  2. La coopération entre les pays Turcophones et le nouveau régionalisme

    Türk dili konuşan ülkeler arasinda işbirliği ve yeni bölgeselcilik

    PELİN MUSABAY BAKİ

    Doktora

    Fransızca

    Fransızca

    2020

    Uluslararası İlişkilerGalatasaray Üniversitesi

    Uluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ALİ FAİK DEMİR

  3. Influence du portfolio Européen des langues sır l'enseignement et apprentissage du Français langue etrangére au College de Police (lycee) á Ankara

    Avrupa Konseyi dil gelişim dosyasının Polis Koleji'nde (lise) Fransızca öğretim ve öğrenimine etkisi

    KADİR TAN

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2005

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NEVİN HADDAD

    YRD. DOÇ. DR. SUNA AĞILDERE

  4. Ambiguïtés linguistiques en langue Françaıse et Turque

    Fransizca'da ve Türkçe'de anlam bozukluğu

    SAIDA AZYZ

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2021

    DilbilimFırat Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABDULHALİM AYDIN

  5. La comparaison des fonctions lexicales selectionnées dans les langues Française et Turque

    Fransızca ve Türkçe dillerinde seçilen sözcük fonksiyonlarının karşılaştırılması

    AHMET DAMCIDAĞ

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2006

    Fransız Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Fransızca Öğretmenliği Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. PERİHAN YALÇIN