Feridun Zaimoğlu'nun Leinwand (perde) ve Zwölf Gramm Glück (Oniki Gram Mutluluk)adlı eserlerinde sözdizimsel ve anlamsal öncelemeler
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 211691
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. AYHAN BAYRAK, PROF. DR. YÜKSEL KOCADORU
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, Dilbilim, German Linguistics and Literature, Linguistics
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2007
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Anadolu Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 222
Özet
Bu cahsma, goc olgusuyla dogan, gelisen ve bugun farkh bir icerik ve bicime ulasan Almanca Turk yazini icerisinde Feridun aimoglu'nun ayncalikh anlatisina, soylemine yakinlasmayi amaclamaktadir. Aynca, sozdizimlerini, sozcuk ve sozcuk obeklerini, tonlamalan ve vurgulan inceleyerek yazann sanat anlayisim anlamayi denemektedir. Yontem olarak cogulcu yontem ve ampirik cahsma orneklerinden yararlamlmistir. Yazin biliminin verileri, dilbilim kuramlan ve ele§tirel yakla§imlarla yazann sozdizimleri ve sozcukleriyle iki metin olu§turdugu, soylemini bu unsurlann cagn§im ve anlam alanlanyla gu9lendirdigi g6rulmu§tur. Aynca, 20. yuzyilda insamn cografya tanimaksizin toplum di§ina itilmi§ligi, modern toplumda celi§kili ya§am panoramasi, a§agilayici, ki§kirtici sozlerle anlatilmi§tir. Yabanci olmamn ezikligiyle uzun sure Almanya'da yasayan Turkler, aimoglu ile daha iyi anlasilmis, yazina yerlesmistir. Yazann gelistirdigi Kanakga, asagilama anlamini asmis, Rap ve Hiphop kulturiinu de icine alarak kusak degisimlerinin bir belgesi olmustur. Ger?ekligi romantik anlati tutumuyla isleyen bu dil, yabanci dusmanhgina butunuyle uzak durmakta, geleneksel ve modern anlayislan yan yana getirmektedir. Anhk mutluluklan, aski, din olgusunu, yasam sevincini, ?ikar iliskilerini, cinselligi, fantezileri, isyam dillendirmekte, melez kimlilerin sesi olmaktadir. Her anlati toplumsal bir durumu, bir donusumu aktarmaktadir. Bu baglamda, biz aimoglu'nun iki eserinde yatan anlami, iletiyi, okurda yaratilmak istenen etkiyi, davrams iliskilerini asagilayici, hir?in, kiskirtici, isyankar, yenilikci, siddet, cinsellik ve din olgusu icerikli sozdizimleri ve sozcuklerin belirledigini goriiyoruz. Bu yuzyilda insamn belki de Ortacag'dan daha fazla celiski yasadigim, Umberto Eco'nun Beyaz Ortagag benzetmesiyle anlayabiliyoruz. �
Özet (Çeviri)
This study aims to get closer to feridun zaimoglu's narrations and speeches which born and developed with the fact of migration and reach to different content and form. Besides it tries to understand the author's art by trying to explore the syntaxes, closes, words, intonation and emphasizes. Pluralistic method and empiric study methods were chosen. ata from literature, theories of linguistics and other critical approaches showed that author has created two texts, and empowered his speech with associations and meaning area of these components. Also, the isolation of human in 20th century, no matter in which geography she/he lives, and the contradictory panorama of life in modern society are told with derogatory and provocative words. Turks who have been living in Germany with the oppression of being foreigner for long times, were understood better, and got place in the literature with Zaimoglu. Kanakish that author has created, got over the meaning of the word derogatory and became a document by getting the Rap and Hip-hop culture in it. This language which tells the reality in a romantic manner stands away from hostility to foreigners and bring together the modern and traditional understandings. His speeches reflects the short happiness's, fact of religion, joy of life, relations depend on benefits, sexuality and revolts and be the voices of mixed bloods identities. Every story, carry over a social situation, a conversion. In this scope, we see that the meaning, message, expected changes on readers and relations are told with sentences full of with derogatory, mutinous, innovative, violence, sexual and religious words, in his two works. We can understand that people live more contradictions in this century than the Middle Ages with the metaphor of Umberto Eco, White Middle Age. �
Benzer Tezler
- Migration und erziehung in den romanen Leyla von Feridun Zaimoğlu und Hürriyet Bir sevda Masalı von Nur İçözü
Feridun Zaimoğlu'nun Leyla ve Nur İçözü'nün Hürriyet Bir Sevda Masalı adlı romanlarında göç ve eğitim
ASLI KOÇ
Yüksek Lisans
Almanca
2019
Alman Dili ve EdebiyatıOndokuz Mayıs ÜniversitesiYabancı Diller Ana Bilim Dalı
PROF. DR. BİRKAN KARGI
- Feridun Zaimoğlu'nun Kanak Sprak, Abschaum, Koppstoff eserleri örneğinde kanakça
Kanak language on the li̇terary work samples of Feridun Zaimoğlu's Kanak Sprak, Abschaum, Koppstoff
MERYEM NAKİBOĞLU
Doktora
Türkçe
2015
Alman Dili ve EdebiyatıAtatürk ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. AHMET SARI
- Feridun Zaimoğlu'nun 'On İki Gram Mutluluk' (Zwölf Gramm Glück) ve Murathan Mungan'ın ?Erkeklerin Öyküleri? adlı eserlerinde erkek imgesi
Male image on the works of Feridun Zaimoğlu named 'Twelve Gramme Luck' and Murathan Mungan's ?Work Named Men's Stories?
ARZU TEKİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2007
Alman Dili ve EdebiyatıUludağ ÜniversitesiYabancı Dil Öğretimi Ana Bilim Dalı
Y.DOÇ.DR. HİKMET UYSAL
- Frauencharaktere im Roman Liebesbrand von Feridun Zaimoğlu
Feridun Zaimoğlu'nun Liebesbrand romanındaki kadın karakterleri
GÜL SEVDA PEHLİVAN
Yüksek Lisans
Almanca
2023
Alman Dili ve EdebiyatıAnkara ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ÜNAL KAYA
- Yüksel Pazarkaya'nın 'Oturma İzni' ile Feridun Zaimoğlu'nun 'Sıebentürmevıertel' adlı eserlerinin Türk kültür ögeleri bakımından karşılaştırılması
Comparison of Yüksel Pazarkaya's 'Oturma İzni' and Feridun Zaimoğlu's 'Siebentürmeviertel' in terms of Turkish cultural elements
DAMLA HAYRİYE FAZLIOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Alman Dili ve EdebiyatıFırat ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET ÖZTÜRK