Yabancı dil olarak Almanca öğretiminde duyma -anlama becerisi
Listening skill in teaching German as a foreign language
- Tez No: 219128
- Danışmanlar: Y.DOÇ.DR. SEVİNÇ HATİPOĞLU
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2006
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Alman Dili Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 168
Özet
Günümüz iletisim teknolojisindeki bas döndürücü gelismeler, insanların birbiri ile dogrudan iletisim kurma imkânlarını da hızlandırmıstır. letisim araçları ile yazının yanında, ses ve görüntünün birlikte iletilebilmesi, farklı kültür ve degerlere sahip dünya ülke ve insanlarını sanal ortamda da olsa yakınlastırmaktadır. Bu yakınlasma her alanda yogunlasan bir bilgi alısverisini de beraberinde getirmistir. Tüm dünya ülkeleri ile ekonomi, güvenlik, siyasî ve kültürel alanlarda bilgi alısverisinde bulunabilmek, birden fazla yabancı dil bilmeyi de zorunlu kılmaktadır. Özellikle sesli ve görüntülü iletisimin yaygınlasması yabancı dilde sözlü iletisimde bulunabilme imkânlarını artırmıstır. Yine Avrupa Birligi baglamında meslekî ve egitim alanında yapılan proje çalısmaları, karsılıklı ziyaretlerin yapılması ve degisim programlarının yürütülmesi dogrudan iletisimde bulunmayı gerekli kılmaktadır. Yabancı dilde dogrudan iletisimde bulunabilmek için ise, öncelikle duyma-anlama becerisinin gelistirilmesini gerektirmektedir. Çünkü sözlü iletisim sırasında duydugumuz dildeki ses ve anlamsal göndermeleri anlayıp dogru yorumlayamazsak, iletisimin baslatılıp sürdürülebilmesi de mümkün olmaz. Bu çalısmanın konusu yabancı dil ögretiminde duyma-anlama becerisinin önemine dikkat çekmek, bugüne kadarki ihmal edilme nedenlerine deginilerek, `Avrupa Ortak Basvuru Metni`nde' duyma-anlama becerisinin altı basamaklı dil seviye düzeylerinde nasıl ele alındıgı incelenmistir. Mersin bölgesi merkezde bulunan Anadolu Lisesi Almanca ögretmenleri ile bire bir görüsme yapılarak duyma-anlama becerisine derslerde ne kadar yer verildigi tespit edilmistir. Yine bu okullarda okutulan `Hier sind wir A1+' ders kitabında duyma-anlama becerisinin gelistirilmesine yönelik alıstırmalar incelenerek, bu konudaki alıstırmaların derslerde nasıl kullanılacagı yönünde önerilerde bulunulmustur.
Özet (Çeviri)
The recent amazing developments in technology have given us opportunities for direct communication with other people. Besides to this, transmitting sound, scene and script together has made the different cultures throughout the world closer. Getting closer in any terms has been bringing along an intensive information Exchange. Sharing information with other countries on economy, politics, security and culture bring about a requirement such as learning more than one language. Particularly the great spread of visual and auditory communication has been expanding the opportunity of interactions within the different cultures. In terms of European Nations, projects on education and occupation, and visiting other countries make direct communication through languages necessary. Communicating through languages is possible at first by improving listeningspeaking skills. While, unless we correctly understand or interpret the audio-lingual and semantic references, communication will not be available or progressing. The aim of this research is to attract attention upon not only the importance of listening-speaking skills but also the reasons of neglecting language acquisition so far. On the other hand, this study investigates how listening-speaking ability is evaluated in terms of six graded language level in European Framework of References. Interviewing some German teachers who work in the Anatolian High Schools in Mersin district, how often listening-speaking classes have already been taking place in their language classes. The exercises which focus on listeningspeaking skills in the course book that is called `Hier sind wir A1+? are inspected. Moreover, it is advised that how to use these exercises more effectively in language classes.
Benzer Tezler
- Türkiye'de yabancı dil olarak Almanca ders kitaplarında kültürlerarası öğrenme
Cross-cultural learning in coursebooks used for teaching German as foreign language in Turkey
JÜLİDE ÖZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2010
Alman Dili ve EdebiyatıÇanakkale Onsekiz Mart ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. NEVİDE AKPINAR DELLAL
- Fremdsprachenlernen und dessen Relevanz für den tourismussektor in der Türkei
Türkiye?de turizm sektöründe yabancı dil öğretimi ve bu alanda ortaya çıkan sorunlar ve çözüm önerileri
HAFİZE NURSEN AKTAŞ
Yüksek Lisans
Almanca
2010
Alman Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. TAHSİN AKTAŞ
- Deutsche Relativsaetze und ihre Wiedergabe im Türkischen eine kontrastive Analyse unter syntaktischen Aspekt
Başlık çevirisi yok
BÜLENT ÇİFTPINAR
- Yabancı dil olarak Almanca öğretiminde kullanılan ders kitaplarında imge çözümlemesi
Image analysis in German as a foreign language coursebooks
AYHAN YAVUZ ÖZDEMİR
Yüksek Lisans
Türkçe
2014
Alman Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. TALAT FATİH ULUÇ
- Der einsatz und effekt von sozialen medien im fremdsprachenunterricht am beispiel Deutsch
Yabancı dil olarak Almanca öğretiminde sosyal medyanın kullanımı ve etkisi
NURSEZA KELEŞ
Yüksek Lisans
Almanca
2020
Eğitim ve ÖğretimBursa Uludağ ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ HİKMET UYSAL
- Yabancı dil olarak Almanca öğretiminde dil biyografisi
Language biography in teaching German as a foreign language
NURDAN TURGUT
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Eğitim ve ÖğretimTrakya ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. HANDAN KÖKSAL