Geri Dön

An analysis of communication strategies employed by Turkish-speakers of English

İngilizce öğrenen Türk öğrencilerin kullandıkları iletişim stratejilerinin analizi

  1. Tez No: 220634
  2. Yazar: BİLAL GENÇ
  3. Danışmanlar: DOÇ.DR. ERDOĞAN BADA
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: iletisim stratejisi, sözlü söylem, konusma, aradil, Türk konusmacı, communication strategy, oral discourse, speaking, interlanguage, Turkish speaker
  7. Yıl: 2007
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Çukurova Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 111

Özet

İletisim Stratejileri, konusmacıların bir mesajı iletmede güçlükle karsılastıkları durumlarda kullandıkları bir yöntemdir. İletisim stratejisi çalısmaları, ikinci dil kullanımını arastıran bir çok uygulamalı dilbilimcinin ilgisini çekmistir. Bu arastırmacılar, aradil kullanıcılarının davranıslarındaki düzenlilikleri esas alarak İletisim Stratejileri hakkında çesitli tanımlar ve sınıflandırmalar ileri sürmüstür. Bazı arastırmacılar, İletisim Stratejisi çalısmalarının daha genis bir göndergesel iletisimle (belirli bir baglam içinde anlam kazanan) yapılması gerektigini düsünmüslerdir. Bu nedenle, bu arastırmada da bu bakıs açısından hareketle, katılımcılara göndergesel iletisim görevleri vererek kullandıkları iletisim stratejileri incelenmistir. Sözlü söylemde kullanılan iletisim stratejileri İsveçce, İngilizce, Arapça, Japonca ve Fransızca konusanlar arasında çesitli veri toplama teknikleri kullanarak yürütülmüstür. Ancak, bu konu hakkında nitel bir analiz yoluyla Türk konusmacılar arasında bir çalısma yapılmamıstır. Bu yüzden, bu çalısma, Türk konusmacıların İngilizce konusurken kullandıkları iletisim stratejilerini belirlemeyi amaçlamaktadır. Bu amaçla, Çukurova Üniversitesi İngiliz Dili Egitimi Anabilim Dalı'dan 23 birinci sınıf ögrencisine konusma derslerinde göndergesel iletisim görevleri verilmistir. Bu çalısmanın sonuçları, İngilizce konusan Türk konusmacıların iki tür strateji kullandıklarını ortaya koymustur: anadil-tabanlı (dil degistirme ve kelime-kelime çeviri) ve yabancı dil-tabanlı (tekrar, kaçınma, baska sözcüklerle ifade etme, yardım isteme ve mimiklerle anlatma) stratejiler. Bunların arasında tekrar stratejisinin digerlerinden çok daha yogunlukta kullanıldıgı gözlemlenmistir. Çogunlukla, dolgu amaçlı olmakla birlikte öz tamir amaçlı tekrarlar da tüm katılımcıların dil kullanımlarında yer almıstır. Bu çalısmada Tekrar'ın baslıca kullanım amacının söze dolgu yapmak oldugu belirlenmissede öz tamir islevi de göz ardı edilmemistir. Çünkü, bir konusmacının kendi hatasını fark edip düzeltmesinin belirli bir düzeydeki dil yetisinin açık bir isaretçisi oldugu kabul edilmektedir.

Özet (Çeviri)

Mostly used when students confront with misunderstanding or some difficulty in carrying over their message to their interlocutors, Communication Strategies (CSs) are used by speakers to compensate for language problems. Communication Strategies (CSs) are used by speakers to compensate for language problems. The study of communication strategies has been the focus of a number of applied linguists whose main concern is the analysis of second-language use. Based on regularities in the behavior of interlanguage users, different definitions and different taxonomies of CSs were offered by these linguists. Some researchers claimed that research on CSs should be embedded in a general framework of referential (signified in a specified context) communication. From this perspective, participants were assigned referential communication tasks in this study. CSs, employed in the oral discourse, have been studied among speakers of various languages, such as Swedish, English, Arabic, Japanese, and French by using various data collection tools. However, this issue was not studied in Turkish speaker?s discourse by means of qualitative analysis. Therefore, this study aims to determine the communication strategies employed by Turkish speakers of English. With this aim in mind, 23 freshman students at Cukurova University ELT Department were assigned referential communication tasks in their speaking classes. The findings of the study indicate that two types of strategies emerged in the discussion of the participants: L1-based (language switch and literal translation), and L2-based (repetition, avoidance, paraphrase, ask for help, and mime strategies). Among these strategies, frequency of repetition strategy in Turkish speakers of English is considerably higher than other strategies. Mostly, filler type repetitions and quite frequent self-repairs were observed in the language production of all participants. Although most repetitions functioned as fillers in this study, their self-repair function, though small, cannot not be ignored since detecting one?s own mistakes is accepted to be a clear indicator of certain level of language proficiency.

Benzer Tezler

  1. Sex-based differences in the conversational behaviors of Turkish EFL students: An analysis of communication strategies

    Yabancı dil olarak İngilizce öğenen Türk öğrencilerin konuşma davranışlarındaki cinsiyete bağlı farklılıklar: İletişim stratejilerinin analizi

    ZEYNEP SUNKAR KOÇOĞLU

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    1997

    Eğitim ve ÖğretimBoğaziçi Üniversitesi

    YRD. DOÇ. DR. SİBEL KAMIŞLI

  2. Yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerde stratejik edinç

    Strategic competence of Turkish as a foreign language learners

    BİLGESU GÖRÜM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Eğitim ve ÖğretimDokuz Eylül Üniversitesi

    Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ FUNDA UZDU YILDIZ

  3. The effects of visibility in interaction on the use of communication

    İletişim ortamında görselliğin iletişim stratejilerinin kullanımı üzerine etkisi

    MEHMET SERCAN UZTOSUN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2008

    Eğitim ve ÖğretimÇanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. İSMAİL HAKKI ERTEN

  4. Pragmatic strategies in English as an academic lingua Franca: A study on spoken interaction at the language preparatory class of a Turkish university

    Akademik lingua Franca İngilizce'sinde edimsel stratejiler: Bir Türk üniversitesinin dil hazırlık sınıfında konuşma etkileşimi üzerine bir çalışma

    MEHMET ATASAGUN

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2023

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Üniversitesi-Cerrahpaşa

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ÖZLEM İLKER ETUŞ

  5. 60-72 aylık çocukların temel duygu bilgisi düzeyi ile duygu düzenleme stratejileri arasındaki ilişkinin incelenmesi

    Investigation of the relationship between basic emotion knowledge level and emotion regulation strategies of children aged 60 to 72 months

    HAFİZE MELİKE CAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Temel Eğitim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EBRU ERSAY