Geri Dön

Mukaddimetü'l-Edeb grameri

A grammar of Mukaddimetü?l-Edeb

  1. Tez No: 231088
  2. Yazar: NURHAN GÜNER
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MUSTAFA ARGUNŞAH
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2008
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Erciyes Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Edebiyatı Bölümü
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 366

Özet

Mukaddimetü'l-Edeb Grameri isimli bu çalışma Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Ana bilim Dalı Yeni Türk Dili Bilim Dalı'na yüksek lisans tezi olarak sunulmak amacıyla hazırlanmıştır.Mukaddimetü'l-Edeb, çeşitli dil unsurlarını (Karahanlı, Oğuz, Kıpçak, Kanglı, yerel ağızlar) bünyesinde barındıran Harezm Türkçesinin söz varlığı, ses ve şekil özellikleri bakımından en önemli eserlerindendir.Çalışmamızın giriş kısmında eserin yazıldığı Harezm bölgesinin tarihi ve dili, eserin yazarı ve özellikleri hakkında bilgi verdik. Daha sonra Mukaddimetü'l- Edeb'den elde ettiğimiz verileri 1. Ses Bilgisi, 2. Kelime Yapımı ve Çekimi, 3. Kelime Türleri, 4. Cümle Bilgisi bakımından inceledik. Ses bilgisinde, kelimelerde görülen ses değişmeleri ve özelikleri ortaya kondu. İsimler ve fiiller kelime yapısı bakımından basit, türemiş ve birleşik olmak üzere üç bölümde ele alındı. İsimler ve fiillerin aldıkları çekim ekleri ve bunların işlevleri üzerinde duruldu. İsim ve fiillerin dışındaki diğer kelime türleri olan sıfatlar, zamirler, zarflar ve edatlar da ayrı ayrı incelendi. Cümle bilgisinde, metinde yer alan cümleler yapı bakımından sınıflandırıldı.

Özet (Çeviri)

This theses that called A Grammar of Mukaddimetü?l-Edeb prepared for presenting to Erciyes Univesity Social Scinses Institute, Turkish Language and Literature Main Science Branch, Modern Turkish Science Branch.Mukaddimetü?l-Edeb is one of the the important text of Harezm Turkish wich supports various language (Karahanlı, Oğuz, Kıpçak, Kanglı and local dialects properties) in its structure.In introduction part of our study we submited history and the language of the Harezm area, the writer of book and main characteristics of it. Than we examined datas in the point of views: 1. Phonology, 2. Morphology, 3. Parts of Speech, 4. Syntax.. In phonology we betrayed phonetic changes at the words. Nouns and verbs are been analyzed by their structures as simple, compound and derived. Terminations that added to verbs and nouns analyzed bye their functions. Then we determined adjectives, adverbs, pronouns and postpositions at the book. After all this we made explanations about the syntax of Mukaddimetü?l-Edeb.

Benzer Tezler

  1. Aksâ'l-Ereb fî Tercemeti Mukaddimeti'l-Edeb I. Cilt İshak Hocası Ahmed Efendi (inceleme-metin)

    Akse'l-Ereb fi Tercemeti Mukaddimeti'l-Edeb Volume I İshak Hocası Ahmed Efendi (text-analysis)

    SEMRA MELHEM

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SELAMİ ECE

  2. Mukaddimetü'l-Edeb'in Yozgat nüshasında isimler giriş-metin-dizin (1a-60a)

    The Nouns in the Yozgat Edition of Mukaddimetü'l-Edeb introduction-text-index (1a-60a)

    SEZEN ÖZKAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    PROF. DR. AYSU ATA

  3. Mukaddimetü'l-Edeb'in Moğolca - Çağatayca kısmının dil incelemesi

    A language study on Mongolian and Chagatai parts of Muqaddimat al-Adab

    AHMAD SHAFİQ SHAFI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Türk Dili ve EdebiyatıYıldız Teknik Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZÜHAL ÖLMEZ

  4. Zemahşeri Mukaddimetül Edeb eserinin Osmanlı Türkçesi ile tercümeli Tahran nüshası (elif-dal kısmı) (giriş- dil özellikleri- transkripsiyonlu metin-dizin )

    Mukaddimetül Edeb 'an Introduction to Adab' By Zamakhshari - the Tehran version which was translated into Ottoman language (sections a through d) ( including the introduction - the linguistic features- text translation- and glossary)

    RAAFAT MUHAMMAD

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve EdebiyatıYıldız Teknik Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AZİZ MERHAN

  5. Mukaddimetü'l-edeb'in söz varlığının Altay Türkçesinde görünümü

    Başlık çevirisi yok

    MURAT KAĞAN ATALAY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıMersin Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ABDULLAH ELCAN