Geri Dön

Abdürrahîm Fedâî'nin Kasîde-i Nûniyyesi (Transkripsiyon-nesre çeviri-inceleme)

Abdürrahim Fedai entitled Kaside-i Nuniyye to a transcriptional alphabet and the scrutinized translation of the work to a prose in common Turkish language

  1. Tez No: 253430
  2. Yazar: MİNE ŞAHİN
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. İSMAİL GÜLEÇ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2009
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Sakarya Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Edebiyatı Bölümü
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Ana Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 235

Özet

Tezimizin konusu Abdürrahîm Fedâî'nin Kasîde-i Nûniyye adlı eserinin transkripsiyonu, nesre çevirisi ve incelenmesidir. Bu çalışmada önce 19. yüzyılın siyasî, sosyal ve edebî durumu özetlenmiştir. Daha sonra Kasîde-i Nûniyye'nin kendisinin, âyet ve hadîslerin incelemesi yapılmış, kasîdenin transkripsiyonu ve ardından bugünkü Türkçe ile nesre çevirisi yapılmıştır.

Özet (Çeviri)

The topic of our thesis focuses on the transfer the work of Abdürrahim Fedai entitled Kaside-i Nuniyye to a trancriptional alphabet and the scrutinized translation of the work to a prose in common Turkish language. Initially we summarize the political, social and literal situation of the 19th Century of the Ottoman Empire. Studying the life, ayets (verses) and hadis (the statements of prophet) of Kaside-i Nuniyye we create a transcriptional alphabet to the work of Fedai and use it to translate the work into a prose in common Turkish language.

Benzer Tezler

  1. Kosova'da melamilik üzerine bir inceleme: Şeyh Junus Sabri örneği

    A study on melamism in Kosovo: The example of Sheikh Junus Sabri

    BUTRINT MORINA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DinMarmara Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. DİLAVER SELVİ

  2. 1908-1980 yılları arası Türk şiirinde Turancılık fikri

    Between 1908-1980 the idea of Turanism in Turkish poetry

    HASAN HÜSEYİN GÖK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıUşak Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ PULAT

  3. İslam Hukuk Usulü eserlerinde yükümlülük (teklif)

    Başlık çevirisi yok

    ABDURRAHİM KOZALI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    DinMarmara Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET ERDOĞAN

  4. Geleneksel kültürümüzde yardımlaşma ve dayanışma

    Collaboration and solidarity in Anatolian traditional culture

    ABDURRAHİM ÖZMEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    AntropolojiAnkara Üniversitesi

    Sosyal Antropoloji Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. M. MUHTAR KUTLU