Türkçe dersi öğretim araçlarında yazım kurallarının öğretimi ve konuyla ilgili öğretmenlerin görüşü
Opinions of lecturers on spelling rulses and lesson in Turkish
- Tez No: 278587
- Danışmanlar: PROF. DR. ERDOĞAN BOZ, YRD. DOÇ. DR. ALİ ATALAY
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Türk Dili ve Edebiyatı, Education and Training, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2010
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Abant İzzet Baysal Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 135
Özet
Bu çalışmada, Türkçe dersi öğretim araçlarında yazım kurallarının öğretimi ve sıklığı ile Türkçe öğretmenlerinin bu konudaki görüşleri belirlenmeye çalışılmıştır. Çalışmanın temel amacı Türkçe dersinin temel dil becerilerinden olan yazmanın Türkçe dersi öğretim araçlarındaki sıklığını tarama ve Türkçe öğretmenleri görüşleri aracılığıyla bu sıklığı tespit etmektir. Bu amaçla çalışmada İlköğretim Türkçe MEB ve Pasifik Yayınları incelenmiş olup ayrıca Türkçe öğretmenlerinin görüşlerini belirlemeye yönelik, görüş formu hazırlanmıştır. Görüş formu, öğretmenlerle bire bir görüşülerek yerinde uygulanmıştır. Veriler, Mardin merkez ilköğretimdeki 11 Türkçe öğretmeninden elde edilmiştir. Sonuç olarak MEB ve Pasifik Yayınlarında yazım ile ilgili etkinliklerin eşit olarak dağılmadığını, öğrencilerin çeşitli nedenlerden ötürü yazımla ilgili hata yaptıkları ve öğretmenlerin bu hataların farkında olduğu, Türkçe dersi öğretim araçlarında yazımla ilgili etkinliklerin yetersiz olduğu ortaya çıkmıştır.
Özet (Çeviri)
This work tries to determine teaching of spelling rules and its frequency besides the opinions of Turkish lecturers.Main subject of this work is to determine the frequeny of writing ,one of the skills of Turkish lesson,in Turkish lesson education materials and to determine this frequency with the help of the turkish lecturers? opinions.With this aim publications of Turkish MEB and Pacific have been examined and an opinion form was prepared to determine tukish lecturers? opinions.This opinion form has been applied to teachers face to face.Datas provided by 11 teachers in Mardin primary schools.As a result it is come out that activities about spelling in Meb and pasific publications is no equally scattered,the students do mistajes about spelling because of different reasons ant the fact that the teachers are aware of these mistakes and activities about spelling in Turkish lesson materials are inadequate.
Benzer Tezler
- Klasik Türk müziği vokal icrasında başlangıç seviyesi için repertuvar eğitim metodu çalışması
Repertoire training method study for beginning level in vocal performance of Turkish classical music
BERKE MEYMAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Müzikİstanbul Teknik ÜniversitesiPerformans Ana Sanat Dalı
DOÇ. DR. SİNEM ÖZDEMİR GÖÇERİ
- Türkçe öğretmeni ve adaylarının yazımı karıştırılan kelimelere yönelik görüşleri
The opinions of teacher's of Turkish and their candidates about the words whose spellings are confused
BURCU ÇİFTÇİ
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Eğitim ve ÖğretimÇanakkale Onsekiz Mart ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. FUNDA ÖRGE YAŞAR
- Dokuzuncu sınıf öğrencilerinin imla ve noktalama kurallarına ulaşma düzeyi
High schooll 9th class students' acquisition level of orthography and punctuation rules
HİLAL ERDEM
Yüksek Lisans
Türkçe
2007
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği Ana Bilim Dalı
PROF.DR. CEMAL KURNAZ
- Yabancı dil olarak Arapça öğretiminde etkin öğrenim stratejilerine dayalı nahiv öğretimi: Model ve işlevsellik
Effectiveness of a program based on active learning strategies in comprehending Arabic grammar for speakers of other languages in low beginner level (A1) as a model
HASSAN SAID YOUSSEF
Doktora
Türkçe
2023
Dilbilimİstanbul ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SULTAN ŞİMŞEK
- Deutsch als fremdsprache in der Türkei und kritik des lehr werks 'Almanca ders kitabı (wir lernen deutsch) orta 1,2,3'
Başlık çevirisi yok
AHMET KAFTANLI