Geri Dön

Yabancılara Türkiye Türkçesi öğretiminde kültürlerarası yaklaşımdan hareketle metinlerin incelenmesinde dikkat edilecek noktalar

The points that will be pait attention in examining texts to Turkey Turkish to foreigners by the movement of interculturel approach

  1. Tez No: 279539
  2. Yazar: AHMET DEMİR
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. FATMA AÇIK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Türkçe öğretimi, yabancı, kültür, kültürlerarası yaklaşım, Teaching Turkish, foreign, cultur, interculturel approach, text
  7. Yıl: 2010
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Eğitim Bilimleri Bölümü
  12. Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 131

Özet

Dil insanlar arasında iletişimi, kültürün korunmasını ve aktarılmasını sağlayan en önemli araçtır. Dil öğretimi insanların anlaşmalarını sağlamanın yanında kültürün aktarılması için de önem teşkil etmektedir.Hızla gelişen teknoloji toplumlar arasında iletişimin artmasına neden olmuştur. Bu ihtiyaç nedeni ile toplumlar yabancı dil öğretimine ve kendi dillerinin yabancı dil olarak öğretilmesi konusuna daha fazla önem verir olmuştur. Günümüzde dil öğretiminin salt dil bilgisi ve kelime öğretiminden uzaklaşması gerekmektedir. Dilin kültürden ayrı düşünülemeyeceği fikrinden hareketle dil öğretiminde kültürel unsurların da yer almasının gerekliliği ortaya çıkmaktadır. Yabancı dil öğretiminde günümüzün gelişen dünyasında kültürlerarası yaklaşıma dikkat etmek gerekmektedir.Toplumlar artık birbirleri ile sadece ekonomik anlamda değil kültür alanında da alışveriş yapmaktadır. Avrupa Birliği ortak bir Avrupa kültürü oluşturmaya çalışmaktadır. Bu nedenle yabancı dil öğretimine getirdiği ölçütlerle kendi coğrafyalarında kültür birliğini sağlamaya yönelmiştir.Hâlihazırda Türkçe öğretimi metinlerin çözümlenmesi ve yorumlanması esas alınarak gerçekleştirilmektedir. Bu yönüyle Türkçe öğretiminde metinler, amaca götüren ana araç-gereçlerdir.Türkçe öğretiminde kullanacağımız ana aracın bizi amacımıza götürecek nitelikte hazırlanması çok önemli bir husustur. Gerek Türkiye Türklerine gerekse yabancılara Türkiye Türkçesi öğretirken metnin öneminden yola çıkarak uygun metin seçimi veya yeni metinler oluşturulması sorunu henüz tam anlamıyla çözüme kavuşturulamamıştır.Bu tezde yabancılara Türkçe öğretirken kültürlerarası yaklaşımdan hareketle kullanacağımız metinlerde kültürel ögelerin bulunmasının gerekliliği savunulmuş ve bu alanda yazılmış kitaplardan Orhun, Hitit ve Dilset dil öğretim setleri kültür aktarımı açısından incelenmiş ve kültür aktarımını gösteren örnek bir metin sunulmuştur.

Özet (Çeviri)

Language is important means which provide communication amang people, protect and transfer the culture.Beside providing agreement among people, teaching language is an important factor to transfering the culture.Fast developing techonology has caused the increasing of communication among communities. Because of this reason, communities must be caruful about teaching of foreign language and teaching their language as a foreign language to the other countries. In totals world teaching language must be necessary to going away from mere grammar and teaching word. Language can?t be thought without culture so it is appears that cultural factors shold be irvolved in teaching language.In teaching of foreign language it is necessary to be careful about the approach among the cultures in today?s developing world. Today societiesnof only interact in area of economy but also in area of culture. The Europen Union tries to form a common Europe culture. For this reason, the criterion which it brings to teaching foreign language tends to provide culture union.Teaching Turkish is an education which is developed by a goingon solving and commenting texts. In this way, in education of Turkish texts are the means and materials that lead to aim.The main material which we use in education of Turkish must be in quality to reach our aim.While teaching Turkey turkish to bath Turkey Turks and foreigners, the importance of the texs can it be denied. Choosing asuitable text or forming new tkst knowing the features of that community in our opponent, will provide the education of Turkish in more suitable beter and accountable way.In our thesis, it is defended that while teaching Turkish to foreigners, cultural elements in texts from the approach of intercultural communication it is necessary to find cultural elements in texts which we will use. Also, it is examined from the view of transferring culture from Orhun, Hitit and Dilset Which were writter in this area.

Benzer Tezler

  1. Türkçe'nin anadili ve yabancı dil olarak öğretimi üzerine bir araştırma

    Başlık çevirisi yok

    SAMİ BALCI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1994

    Eğitim ve ÖğretimDokuz Eylül Üniversitesi

    Y.DOÇ.DR. HÜSEYİN TUNCER

  2. Kırım Tatar Türkçesi, Özbek Türkçesi ve Türkiye Türkçesi arasındaki yalancı eş değerler

    False Equivalencies in Crimean Tatar Turkish, Uzbek Turkish and Turkey Turkish

    SİBEL ÇELİK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimFırat Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ERCAN ALKAYA

  3. Yabancılara Türkçe öğretiminde farklı yaş ve milliyet gruplarındaki öğrencilerin sesli okuma hataları: Kerkük örneği

    Acoustic reading errors of students of different age and nationality groups in teaching Turkish to foreigners: The case of Kirkuk

    MANOLYA OMAR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET KARA

  4. Yabancılara Türkçe öğretiminde (Temel Seviye A1) bilgisayar destekli materyal geliştirme ve bunun öğrenci başarısına etkisi

    Developing computer assisted materials in teaching Turkish to foreigners (Basic User A1) and its effects on students' success

    YUSUF SÜLÜKÇÜ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    Eğitim ve ÖğretimSelçuk Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. KÂZIM KARABÖRK

  5. Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde şiir metinlerinden yararlanma

    Teaching Turkish as a foreign language making use of poetry texts

    SEDA ARTUÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ÖMER ÖZKAN