Geri Dön

A comparative study of compliments and compliment responses in Turkish and American English regarding form and function

Türkçede ve Amerikan İngilizcesinde iltifat etme ve iltifata cevap verme söz eylemlerinin biçim ve içerik açısından karşılaştırılması

  1. Tez No: 304381
  2. Yazar: CAN ŞAKIRGİL
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. HATİCE ÇUBUKÇU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Söylem, Etkileşim, Dil Olayları, Sözeylemler, Bitişken Sözce, İltifat, İltifata Cevap Verme, İletişimsel Yeterlilik, Discourse, Interaction, Speech Events, Speech Acts, Adjacency Pairs, Compliments, Compliment Responses, Communicative Competence
  7. Yıl: 2011
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Çukurova Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 128

Özet

Toplumsal olgularda yaygın olarak görülen İltifat Dil Olayları, edimbilim alanında çeşitli araştırmalara konu olmuştur. Hedef dilde Dil Olaylarının üretimi edimbilim ve iletişimsel yeterlilik açısından önemli olduğu için, Dil Olayları üzerine yapılan çalışmaların dil öğretmenlerine sınıf içi becerilerinin kullanımında yardımcı olması beklenmektedir. Ancak, bu alanda özellikle Türkçe iltifatları kapsayan karşılaştırmalı çalışmaların sayısı azdır. Bu sebeple, bu çalışmanın amacı Türkçe ve Amerikan İngilizcesindeki İltifat Dil Olaylarını niceliksel ve niteliksel olarak karşılaştırmaktır. Bu araştırma için 50 Türkçe ve 50 Amerikan İngilizcesi İltifat Dil Olayı, Saha Metodu da denilen doğal veri toplama yöntemiyle toplanmıştır. Verilerin çözümlenmesi, Konuşma Çözümlemesi metodunun ilkeleri doğrultusunda yapılmıştır. Çözümleme, İltifat Dil Olaylarının her iki dilde de yapısal ve işlevsel bir tanımlaması şeklinde yapılmıştır. Buna ek olarak, çözümleme işlevsel kategoride iki düzeyde yapılmıştır. Üst düzeyde İltifat Dil Olayları Söylemsel Edimler olarak ele alınmış, alt düzeyde ise bu Söylemsel Edimler gerçekleştiren Sözeylemleri incelenmiştir. Bu çalışmanın bir sonucu olarak da İltifat Dil Olaylarının, yapısal olarak her iki dilde de iki ana kategoride sınıflandırılabileceği ortaya çıkmıştır. Bunlar, Yalın ve Karmaşık olarak sınıflandırılan Bitişken Sözcelerdir. Çözümlemenin işlevsel yönünde ise Söylemsel Edimler Bitişken Sözce olarak ele alınarak, Türkçede 5, Amerikan İngilizcesinde ise 6 farklı çiftin olduğu gözlemlenmiştir. Bunun yanı sıra, Söylemsel Edimlerini gerçekleştiren Sözeylemleri karşılaştırıldığı zaman her iki dilde de geniş ölçüde çeşitlilik olduğu gözlemlenmiştir. Bu araştırmanın bulguları doğrultusunda İngilizce Öğretimi için çıkarımlar tartışılmıştır.

Özet (Çeviri)

As one of the most common social phenomena, Compliment Speech Events have been the subject of much research in pragmatics. Since Speech Event production in a target language is important in pragmatic and communicative competence, studies conducted about Speech Events should assist teachers in practical classroom usage. Unfortunately comparative studies have been underestimated in terms of importance, especially ones concerning Turkish Compliments. Therefore the purpose of this study is to compare Compliment Speech Events of Turkish and American English both quantitatively and qualitatively. The data of this study was collected from 50 Turkish and 50 American English Compliment Speech Events using the Field Method. The interactions were analyzed based on the conventions of Conversational Analysis. The analysis involved a description of the structural and the functional aspects of Compliment Speech Events in both languages. Furthermore, it dealt with a two level analysis in the functional category, which viewed the contents of Compliment Speech Events as Discourse Acts on a higher level and Speech Acts realizing Discourse Acts on a lower level. As a conclusion of this study, it was asserted that there are 2 main categories in the structural aspect of Compliment Speech Event in both languages. These are Adjacency Pairs, which fall into Plain and Complex categories. The functional aspect of the analysis suggested that there are 5 different pairs in Turkish and 6 different pairs in American English in terms of Discourse Acts as Adjacency Pairs. On the other hand, Speech Acts realizing Discourse Acts varied greatly when compared in both languages. In light of the findings of this research, the implications of the study for ELT have been discussed.

Benzer Tezler

  1. 2014 yerel seçimlerinde büyükşehir belediye başkan adaylarının Twitter kullanımları üzerine karşılaştırmalı analiz

    The comperative analysis of the metropolitan municipality candidates on Twitter usage during 2014 local election term

    SELÇUK ÇETİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Halkla İlişkilerGazi Üniversitesi

    Halkla İlişkiler ve Tanıtım Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BETÜL YARAR

  2. An investigation of the effects of population dynamics on growth and trade in an overlapping-generations general equilibrium model

    Nüfus dinamiklerinin büyüme ve ticaret üzerindeki etkilerinin çakışan-nesiller genel denge modellemesi yoluyla incelenmesi

    MOHAMED MEHDİ JELASSİ

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2004

    Ekonomiİhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi

    İktisat Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SERDAR SAYAN

  3. Türkçe ve Çincede fiil istemlerinin karşılaştırılması

    A comparative study of verb valencies in Turkish and Chinese

    WENTAO HUO

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    DilbilimDokuz Eylül Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SELMA GÜLSEVİN

  4. Hastanelerde plan kurgusunun yön bulma ve tahliyeye etkisinin irdelenmesi

    Analysing the effect of spatial organization on wayfinding and evacuation in hospitals

    ERDEM AYÇİÇEK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALPER ÜNLÜ