Geri Dön

Rusçadaki önekli fiillerin semantik açıdan incelenmesi

Semantic analysis of prefixed verbs in Russian language

  1. Tez No: 310801
  2. Yazar: ÜMMÜGÜLSÜM DOHMAN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ZEYNEP BAĞLAN ÖZER
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Önek, Rusça ? Türkçe Önekli Fiiller Sözlüğü, Sözcükbilim, Sözlükbilim, Prefix, Russian ? Turkish Dictionary of Prefixed Verbs, Lexicology, Lexicography
  7. Yıl: 2011
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 340

Özet

?Rusçadaki Önekli Fiillerin Semantik Açıdan İncelenmesi? adlı çalışmamız, yüksek lisans tezi olarak hazırlanmıştır. Bu tezde, Rusça'da en sık kullanılan fiiller tespit edilerek, bu fiillerin önekli durumları arasındaki semantik bağlar incelenmiş olup, ?Rusça ? Türkçe Önekli Fiiller Sözlüğü? hazırlanması gerektiği sonuca varılmıştır.Tezimizin birinci bölümünü oluşturan ?Rusçadaki Önekli Fiiller? adlı bölümde; önekler ve işlevleri açıklanarak, öneklerin sözcük yapımında önemli bir rol aldığı belirtilmiş ve öneklerin sözcüklere yeni anlamlar kazandırdığı görülmüştür. Önekli fiillerde en sık karşılaşılan 21 önekin anlamı açıklanarak, örnek olarak verilen cümlelerle pekiştirilmiştir.Tezimizin ikinci bölümünü oluşturan ?Sözlükbilim Problemleri? adlı bölümde; dilin kelime hazinesini araştıran sözcükbilim ve sözlükbilim disiplinleri üzerinde durulmuştur. Sözcüğün anlam değeri ve kavramın belirlenmesi ile ilgili yöntemler hakkında bilgi verilmiştir. Sözlük oluşumuyla ilgilenen sözlükbilimin tanımı ve tarihçesi hakkında bilgi verilerek, bu alanda hazırlanan çeşitli sözlükler incelenmiştir.Yapılan bu çalışmalar dikkate alınarak, tezimizin üçüncü bölümünde; Rusça'yı yabancı dil olarak öğrenenler için ilk defa ?Rusça ? Türkçe Önekli Fiiller Sözlüğü? hazırlanmıştır. ?Rusça ? Türkçe Önekli Fiiller Sözlüğü?nün bir fiilin önek vasıtasıyla oluşabilecek semantik alanı belirleme sonucunda, sözcük algılamasını kolaylaştıracağı düşünülmüştür. ?Rusça ? Türkçe Önekli Fiiller Sözlüğü?nde aynı fiilin aldığı farklı öneklerle kazandığı yeni anlamların ana fiile bağlı semantik ağ oluşturduğu görülmüştür.?Rusça ? Türkçe Önekli Fiiller Sözlüğü?nün içeriğinde, günümüz Rusçasında sıklıkla kullanılmakta olan 50 ana fiil ve 621 önekli fiil açıklamalarıyla birlikte sunulmuş ve öneklerin eklendikleri fiilleri semantik açıdan nasıl etkilediği gösterilmiştir. Sözlükte adı geçen fiiller yalnızca temel anlamlarıyla değil, kalıplaşmış, deyim ve atasözü olarak kullanılan farklı anlamlarıyla da belirtilmiştir.

Özet (Çeviri)

Our study ?Semantic Analysis of Prefixed Verbs in Russian Language? is prepared as a master-degree thesis. In this thesis, verbs in Russian which are used most commonly are determined and the semantic bounds between these verbs and their prefixed status are examined, finally it is concluded that there is a requirement in preparation of ?Russian ? Turkish Dictionary of Prefixed Verbs?.In the first section of our thesis which is called ?Prefixed Verbs in Russian Language?; it is stated that prefixes have an important role in forming a word by explaining prefixes and their functions and it is seen that they have the words gained new meanings. Meanings of 21 prefixes which are coincided in prefixed verbs most commonly are explained and stiffened with sentences given as example.In the second section of our thesis which is called ?The Problems of Lexicography?; lexicology and lexicography fields which research vocabulary treasure of the language is emphasized. Information regarding methods of determination of meaning value of the word and the concept is given. Definition of lexicology which concerns about formation of the words indicating richness of a language and historical information are given, then various dictionaries prepared in this field are reviewed.Considering these studies, in the third section of our thesis ?Russian ? Turkish Dictionary of Prefixed Verbs? has been prepared for the first time for learners learning Russian as a foreign language. It is thought that ?Russian ? Turkish Dictionary of Prefixed Verbs? can ease perception of words as a result of determination of the semantic field of a verb to be formed by means of a prefix. It is also seen in ?Russian ? Turkish Dictionary of Prefixed Verbs? that new meanings gained by same verb with different prefixes create a semantic network connected to main verb.Included in ?Russian ? Turkish Dictionary of Prefixed Verbs? are 50 main verbs and 621 prefixed verbs which are used frequently in Today?s Russian language together with their explanations and how the prefixes affect verbs they are added in terms of semantics is showed.Verbs mentioned in the dictionary are not only included with their principal meanings, but also different meanings being used such as stereotyped, idiom and proverb.

Benzer Tezler

  1. Rus dilinde fiillere getirilen morfemler olan ön eklerin morfo-semantik fonksiyonlarının Türk öğrencisi bakışıyla incelenmesi

    Investigation of the morpho-semantic functions of prefixes in the Russian language in the view of Turkish students

    MUHAMMED TAŞKESENLİGİL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Batı Dilleri ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BAHAR DEMİR

  2. Rusça deyimlerdeki ön ekli/ön eksiz hareket fiillerinin anlam bilgisi ve şekil bilgisi açısından incelenmesi

    Analysing of prefixed/nonprefixed verbs of motion in Russian idioms from semantic and morphologic aspects

    EMRE KIRLI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Batı Dilleri ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BAHAR DEMİR

  3. Rusçada fiilli deyimlerin yapısal, anlamsal ve dilbilgisel özellikleri

    Structural, semantical and grammatical characteristics of verbal idioms in russian

    MURAT ULUOĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    Batı Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALTAN AYKUT

  4. Bir Delinin Hatıra Defteri adlı eserin Rusçadan Türkçeye çevirilerinin Rus dilbilgisel çeviri kuramları açısından değerlendirilmesi

    Evaluation of the Diary of a Madman's translation from Russian language to Turkish in terms of Russian grammatical translation theories

    MERVE ZARARSIZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Batı Dilleri ve EdebiyatıAnkara Hacı Bayram Veli Üniversitesi

    Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GAMZE ÖKSÜZ

  5. Rusçadaki ön ekli fiillerin incelenmesi (Türk öğrencisinin bakış açısıyla)

    Analysis of prefixal verbs in Russian (In the view of Turkish students)

    EMRE KIRLI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Batı Dilleri ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BAHAR DEMİR